Translate.vc / Francês → Turco / Tae
Tae tradutor Turco
1,488 parallel translation
Je pense que tu le sais déjà, mais... en tant que membre du groupe Tae Sung, une réputation douteuse sera toujours sanctionnée.
Senin de bildiğin gibi Tae Sung Grubunda, itibarı zedelenmiş biri asla tasvip edilmez.
Je n'ai rien à dire au groupe Tae Sung.
Tae Sung İnşaat şirketi için söyleyecek hiçbir şeyim yok.
"Tae Sung n'a rien à voir avec l'association."
Tae Sung'ın da sendikayla hiçbir işi yok.
Il semblerait que Tae Sung ait encore des hommes compétents.
Anlaşılan Tae Sung'ın yetenekli adamları var.
Ce menteur qui disait vouloir devenir plus grand que la montagne Tae Baek?
Tae Baek dağını kollarıyla saracak olan yalancı mısın?
Fais très attention à Shin Tae Hwan.
Shin Tae Hwan'dan uzak dur.
Il y a des rumeurs selon lesquelles il compte acquérir l'hôtel Tae Sung.
Tae Sung otelini elde etmek istediği ile ilgili söylentiler de var.
Après avoir eu un aperçu de cette soirée... il est évident que l'hôtel casino de Tae Sung est loin d'être à la hauteur de votre réputation.
Bu geceki etkinliğe dikkat ettim de Tae Sung otel kumarhanesi, sizin uluslararası standardınıza uymuyor.
Tae Yong a un travail urgent à te confier.
Tae Yong'ın çok önemli bir iş için sana ihtiyacı var.
Tae Yong est en train de déchiffrer la carte en ce moment.
Tae Yong şu anda hazine haritasını çözmeye çalışıyor.
Ce n'est pas ce qui était convenu, oncle Tae Yong.
Yani... Yaptığımız anlaşma böyle değildi. Değil mi Tae Yong amca?
Tout est là.
İşte burada, Tae Yong amca.
M. Tae Yong.
Amca.
Je pense que c'est le fils de Shin Tae Hwan.
Galiba, Shin Tae Hwan'ın oğlu.
Je mène la danse face au groupe Tae Sung.
Şimdi ellerimi Tae Sung inşaat şirketine uzattım.
Bienvenue, M. Shin Tae Hwan.
Hoş geldiniz, Shin Tae Hwan.
On ne sait pas ce que Shin Tae Hwan pourrait encore mijoter, alors fais attention.
Shin Tae Hwan yine bir şeyler yapmaya kalkabilir, o yüzden dikkatli ol.
À chaque fois que le nom de Tae Sung est mentionné... cela donne une image positive qui s'accorde très bien avec celle de London Symphony.
Ne zaman Tae Sung Gruptan bahsetseniz Londra Senfonisinde olduğu gibi pozitif bir imaj ortaya çıkıyor.
Même si Tae Sung investit aussi dans Incheon, nous ne devrions pas nous marcher sur les pieds.
Lütfen açık fikirli olun. Tae Sung Grubundan hoşlanmamanıza rağmen Inchon'a yatırım yapıyorsunuz.
L'industrie du bâtiment est le pilier du groupe Tae Sung.
İnşaat sektörü bizim alanımız.
Aurais-tu oublié la devise de Tae Sung?
Tae Sung Grubu'nun felsefesini bilmiyor musun?
M. Shin Tae Hwan du groupe Tae Sung veut te voir.
Yönetici Shin Tae Hwan seni görmek istiyor.
Hé! Je te rappelle que Shin Tae Hwan a engagé des gens pour me tuer au centre de détention.
Shin Tae Hwan, ıslahevinde beni öldürmeleri için adam tutmuş.
Même si je dois passer ma vie à être humilié... avec mes mains en sang... sans être capable de devenir plus grand que la montagne Tae Baek... je protégerai ma famille.
Eğer hayatımı, ellerim kan içinde aşağılanarak, alay edilerek geçirmem gerekse bile Tae Baek dağını kucaklayacak kadar yürekli olmasam bile yine de ailemi koruyacağım.
Si tu veux sauver Shin Tae Hwan et recevoir ta paye... libère mon frère, enfoiré!
Eğer Shin Tae Hwan'ı kurtarıp paranı almak istiyorsan kardeşimi hemen bırak, alçak!
C'est le directeur de Tae Sung qui veut ta tête?
Tae Sung inşaat şirketinin yöneticisi senin ölmeni istiyor değil mi?
Pour qui se prend ce Shin Tae Hwan pour se lancer sur le marché international?
Shin Tae Hwan kim ki dünyaya açılmaya kalkıyor?
Durant ces 3 dernières années, le journal Han Se a toujours loué les exploits de Tae Sung.
Son 3 yılda, Han Se gazetesi Tae Sung'ın başarılarına yer verdi.
Je suis sûr que vous deviendrez l'héritier du groupe Tae Sung.
Tae Sung Grubunun varisi olacağına eminim.
Bien que Tae Sung ait dû faire face à de nombreux obstacles... grâce à l'aide de plusieurs invités distingués, ici présents... les quais n ° 1, 2 et 3 ont finalement été achevés.
Her ne kadar Tae Sung bugüne kadar sayısız zorluklarla karşılaştıysa da....... bugün burada bulunan misafirlerimizin yardımı sayesinde bu zorluklar atlatıldı ve 1, 2 ve 3. iskele tamamlandı.
Comment Shin Tae Hwan ose-t-il envisager de jouer un rôle dans le génie civil de Macau?
Shin Tae Hwan ne cesaretle Macau liman inşaatına girer?
C'est Shin Tae Hwan qui a diffamé notre Dong Chul.
Shin Tae Hwan ona iftira attı.
Shin Tae Hwan n'est qu'un meurtrier.
Her türlü suça karışan biri o alçak Shin Tae Hwan.
La mine de Tae Sung a tué son père... Il l'a déclaré au monde entier.
Tae Sung Kömür Madeni onun masum babasını öldürüyor ve o bunu bütün dünyaya ilan ediyor.
Essaye de le convaincre que Tae Sung ne s'impliquera pas dans cette industrie.
Git ve bu alanda işlerine göz dikmediğimizi bildir.
Tae Sung a tout misé sur Macau. Ce projet est extrêmement important pour nous.
Tae Sung, bütün her şeyini o liman inşaatına yatırdı.
Tae Sung ne devrait pas tout miser là-dessus.
Tae Sung böyle bir yanlış yapmamalı, en kısa zamanda geri çekilmelisin.
Vous avez bien dit que vous étiez M. Shin Tae Hwan?
Siz, başkan Shin Tae Hwan'ım dediniz, değil mi?
Du groupe Tae Sung.
Tae Sung İnşaat şirketinden.
Des cours de Tae kwon do aux entraînements.
Haftaya tekwando derslerine başlıyoruz.
Tu veux un peu de Tae Kwon Do, hein?
Biraz Tekvandoya ne dersin?
Bien sûr, du karaté, du kung-fu, du tae kwon do.
- Tabii yapabilirsin. - Teşekkür ederim, Griffin.
Yoon Tae-goo, l'homme à ses trousses est le chasseur de prime Park Do-won.
Yoon Tae-goo. Peşindeki kelle avcısının adı Park Do-won.
Yoon Tae-goo, 35 ans, récompense 300 won.
Yoon Tae-goo, 35 yaşında, ödül 300 won.
Yoon Tae-goo.
Hey, Yoon Tae-goo.
On a vu Yoon Tae-goo, aujourd'hui.
Yoon Tae-goo'yu gördük bugün.
Yoon Tae-goo est un de tes amis, non?
Yoon Tae-goo'nun arkadaşısın, değil mi?
Tae-goo...
Tae-goo...
J'ai un message. Un message pour Tae-goo.
Bir mesajım olacak Tae-goo'ya.
Tae-goo!
Tae-goo!
Yoon Tae-goo fait partie de ton gang?
Yoon Tae-goo seninle aynı çetede mi?