Translate.vc / Francês → Turco / Tang
Tang tradutor Turco
778 parallel translation
Clinquante collection de camelote!
Seni tangır tungur, şangır paslı hurda yığını!
Tang, pas Ming.
Ming değil Tang hanedanlığı.
Un vase Tang ne coûte pas plus de 600 $.
Tang çömleği en fazla 600 dolar eder.
Vendre du Ming pour du Tang!
Tang yerine Ming ha.
Il prétend que j'ai cassé un vase Ming, alors qu'il est évident qu'il est de l'époque Tang.
Gördüğünüz gibi, bir Ming çömleği kırdığıma beni inandırmağa çalışıyor. Herhangi bir kişi onun Tang dönemine ait olduğunu anlayabilir.
Par l'équipage d'un sous-marin!
Thunder olmazsa, Tang, ya da Silversides, Oahu veya Growler.
Voici le Dr Hu-Hin Tang.
- Çok iyi. Bu Dr. Hu Hin Hang.
Son domaine est le tritanium, tout comme le Dr Engelborg.
Tang'in alanı tritanyum, Dr. Engelborg'inkiyle aynı.
Un peu moins fort, voulez-vous?
Kesin şu tangırtıyı! Gürültüyü sevmem.
- Quel est ce raffut?
- Bu kutsal tangırtı da ne?
Le poème de la Dynastie des Tang.
Tang Hanedanı'nın bir şiiri vardır.
Ici, à Luton, on assiste à un combat à trois entre Alan Jones, du parti des Raisonnables, au centre, Tarquin Fim-Tim-Lim - Bim-Whim-Bim-Lim Arrêt de Bus-F'tang-F'tang - Olé-Biscuit, du parti des Farfelus, et Kevin Phillips-Bong, candidat des Légèrement Farfelus.
Luton'da üç yönlü mücadele, Alan Jones Akıllı Parti, ortada Tarquin Fim-Tim-Lim - Bim-Whim-Bim-Lim Bus Stop-F'tang-F'tang - Olé-Biscuit Barrel, Salak Parti ve Kevin Phillips-Bong, Hafif Salak adayı.
Tarquin Fim-Tim-Lim - Bim-Whim-Bim-Lim Arrêt de Bus-F'tang - F'tang-Olé-Biscuit...
Tarquin Fim-Tim-Lim - Bim-Whim-Bim-Lim Bus Stop-F'tang-F'tang - Olé-Biscuit Barrel...
Toi qui es à ses côtés, veille sur lui.
Birader Tang, lütfen çok dikkatli olun onun yanından hiç ayrılmayın! Pardon! ne demek istediniz?
Tu veux nous refaire le coup de Tang Ren-lin et nous mettre tout sur le dos?
Şimdi hilelerini bizim üzerimizdemi uygulayacaksın! Tüm suçu bize mi yükleyeceksin?
M. Tang, laissez-nous. On a à faire.
Tang birader, sakin ol!
Frère Tang.
Tang Abi!
M. Tang, vous vous enfuyez?
Tang Abi, kaçacak mısın?
À côté de vous, Tang Ren-lin et moi, on était des débutants.
sizle karşılaştırırsak Tang Ren Lin ve benim gelirlerimiz çok düşük
M. Gan, Tang Ren-jie a réapparu. Où est-il?
Bay Gan, Tang Ren Jie gene piyasaya çıkmış!
Ling-zi et Ren-jie sont ensemble?
Ling Tze, Tang Ren Jie ile mi birlikteymiş?
Je t'ai dit que le sauveur de Ren-jie avait un mouchoir blanc mais je ne t'ai pas dit que juste avant, j'ai entendu tousser.
Bay Gan, geçen gece Tang Ren Jie'i... kurtaran beyaz mendilli biri vardı ama size daha önce... onun öksürdüğünü söylememiştim
Devant tous ces frères, je vais te transpercer le cœur.
Şerefsiz, ahlaksız adamın tekisin! Ben, Tang Ren Jie, bugün tüm kardeşlerin önünde... kabini sökeceğim!
Tang Ren-jie contre Gan, ce sont vos affaires.
Tang Ren Jie'in hakkı olan intikamını arıyor!
- Gan Wen-bin.
Tang Ren Lin
Le gong reste sur l'estomac, les buveurs cuvent et les graines de pavot puent.
Ting tang tong şişti, akşamcılar sıçtı portlak şeyler portladı.
Tang Lung?
Tang Lung?
Voici Mr. Tang
Bu Bay Tang
Voici Tang Lung, présentez-vous.
Bu Tang Lung. Tanıtın kendinizi.
Un homme qui s'appelle Tang Lung est venu les aider.
Tang Lung adında bir adamın onlara yardım ettiğini öğrendim.
Où se cache le type qui s'appelle Tang?
Hongkong'lu adam nerede?
Je sais que c'est difficile, mais nous devons penser à Tang Lung.
Nasıl hissettiğini biliyorum ama Tang Lung'u düşünmeliyiz.
Tang Lung va venir.
Tang Lung ve diğerleri yakında burada olur.
Tang Lung?
Tang Lung mu?
Je crois avoir une idée pour nous débarasser de Tang Lung.
Şu Tang Lung'ın icabına bakmak için harika bir yol biliyorum.
Il battra Tang Lung.
Tang Lung'u yenecek.
Notre patron voudrait voir Mr. Tang.
Patronumuz Bay Tang'ı görmek istiyor.
Tang Lung est notre ennemi.
Tang Lung düşmanımız.
Il se chargera personnellement de Tang Lung.
O Tang Lung'la kişisel olarak ilgilenecek kişi.
Tang Lung?
Sen? Tang Lung musun?
Tang Lung.
Tang Lung
Tu es Tang Lung?
Sen Tang Lung musun?
Tang Lung, viens si tu l'oses!
Tang Lung, cesaretin varsa gel!
Tu connais M. Shen et frère Tang.
Bay Shen ve Tang abiyi tanırsın zaten!
Voici Tang Ren-jie, le fils adoptif de Monsieur.
bu da Tang Ren Jie, Bay Shen'nin vaftiz oğlu
Tang Ren-lin.
Tang Ren Lin
On va perdre patience.
Tang Birader, gitseniz iyi olur, yoksa kabalaşmak zorunda kalırız!
Où est Tang Ren-jie? Derrière.
Tang Ren Jie nerede?
Ling-zi, frère Tang, j'apporte à manger.
Ling Tze, Tang Abi, yemeğiniz!
Tang Ren-jie?
Tang Ren Jie
Tang Lung, tu as du cran.
Tang Lung, Cesaretin var.