Translate.vc / Francês → Turco / Tea
Tea tradutor Turco
408 parallel translation
de waterpolo, de football ou de tea?
- Waterloo kupası mı, futbol mu?
Je vais commander un bon thé glacé. Une salade de poulet, avec juste une feuille de laitue et de cresson.
Şöyle en güzelinden, bol marullu ve tereli bir tavuk salatası ile buzlu bir ice-tea.
- Le thé glacé va se réchauffer.
- Buzlu ice-tea ısınıyor.
Tea for two and two for tea!
İki kişilik çay ve çaya iki kişi.
Pickwick can t live without his tea.
Çay da olmazsa ne yapardı!
Le plan fonctionnera en parallèle avec la Boston Tea Party. NB : évènement de la révolution américaine
Plan Boston Çay Partisi ile paralel ilerleyecek.
Euh, un paquet de thé, m'dame.
Oh, bir paket Rich Tea, efendim.
Tea for two and two for tea!
Evet, hani şu şarkı, bilirsin. Ah, evet.
Le signal est "Tea for two"...
Ve parola : "Çaylar iki"
Tea vous raccompagne.
Tea sizi uğurlar.
Qu'en dis-tu, Tea?
Ne demek bu, Tea?
Tea m'a presque élevé, alors tout est réglé...
Beni Tee büyüttü, o zaman her şey belli demek...
Your tea, sir.
- Çayınız, efendim.
Léa, la Finlandaise qui dirige le sauna de Salisbury.
Tea, Salisbury'de sauna işleten Finli piliç.
Oh, vous connaissez Léa?
Tea'dan haberin var, öyle mi?
Léa est une déesse de Carélie.
Tea bir Karelya Tanrıçası.
Léa est une petite traînée très séduisante qui me convient parfaitement.
Tea çekici küçük bir fahişe ve tam benim zevkime uygun.
J'ai vu tous ces détectives privés, qui ont campé devant l'appartement de Léa pendant une semaine.
Nikotin kokulu dedektifler geçen haftadan beri Tea'nin çevresinde kamp kurdu.
Et moi je déclare le vol aux assurances, et je vis heureux éternellement avec Léa.
Ben de sigortadan payıma düşeni alıp Tea ile sonsuza dek mutlu mesut yaşarım.
Votre petite amie? Léa?
Acaba kız arkadaşın Tea olabilir mi?
Vous avez tué Léa?
Tea'yi mi öldürdün?
En venant ici hier... pour y placer le sang et les vêtements, Léa est passée pour vous voir.
Dün burada ihtiyar Doppler için kıyafetleri ve kanı yerleştirirken Tea geldi, seni arıyormuş.
Pourrais-je parler à Léa?
Tea ile görüşebilir miyim?
Cachés dans cette pièce... nous avons 4 indices qui vous accusent... d'être l'assassin de Léa.
Tea cinayetinde suçlu olduğunu kanıtlayan dört ipucu bu odanın içinde gizli.
L'autre chaussure, bien sur, c'est Léa qui la porte.
Diğer teki, söylemeye gerek yok Tea'nin ayağında.
Pauvre Léa!
Tanrım! Zavallı Tea.
Pauvre Léa?
Zavallı Tea, ha?
Ce n'est que de la terre... de la 1ère tombe de Léa dans votre jardin.
Bu sadece Tea'nin bahçendeki ilk mezarının toprağı.
Je suppose que les autres faux cils sont sur l'autre œil de Léa.
Sanırım diğer kirpik zavallı Tea'nin gözünde.
Je suppose que vous voudriez avoir des nouvelles de Léa.
Öncelikle, sanıyorum ki Tea'ye ne olduğunu öğrenmek istersin.
Apporte-nous l'orchestration de "Tea for Two".
İki Kişilik Çay'ın orkestrasyonunu getirsene oradan.
Je cherche le Russian Tea Room.
Rus Çayhanesini arıyorum da.
C'est le Russian Tea Room.
Rus Çayhanesi burası.
Au Russian Tea Room.
Yani Russian Tea Room'a.
"C'était du pétrole " Vous pouvez l'appeler " L'or noir ou le thé texan
# Oil that is Well, maybe you call it black gold or Texas tea
Non, pas au Russian Tea Room.
Hayır, Rusya Çay Salonunda değil.
Un thé glacé Long Island. Merci. Beaucoup.
Long island ice tea lütfen, Çok teşekkür ederim.
"Qu'est-ce qu'un Long Island?"
Long island ice tea'nin ne olduğunu öğrenmeye çalıştım.
Toi, va au Russian Tea Room...
Sen de Rus Çayevi'ne git.
On a déjeuné au Russian Tea Room.
Rus restoranında yemek yedik.
Les défunts sont le Dr Prince de Scranton, le Dr Gayhart de New York City et le Dr Buchanon de Tea Neck, New Jersey.
Scranton, Pennsylvania'dan Dr. Landon Prince,... New York'tan Dr. Dale Gayhart ve Tea Neck, New Jersey'den Dr. Harvey Buchanon.
Tu peux oublier Joey la Tare ou Scoopy Scoopy Dog Dog.
"Icy Tea" ve "Scoopy Scoopy Dog Dog" u unut gitsin.
- Un Long Island Ice Tea.
- Long Island Buzlu Çayı lütfen.
Ce bébé doit sa vie au Long Island Ice Tea.
Bu bebek hayatını Long Island Buzlu Çayına borçludur.
Long Island Ice Tea. Coca sans sucre.
Long Island Buzlu Çayı.
Je crois que je vais prendre un ice tea. Je suis désolé.
Özür dilerim buzlu çay kalmamış Bir biraya ne dersiniz.
- Ice tea.
- Buzlu çay.
Marchons ensemble sur Itiashup.
Benimle tea-Ash'ta yeniden yürüyün.
Voulez-vous appeler Léa?
Tea'ye telefon etmek ister misin?
C'est quoi, la recette du Long Island?
Long island ice tea'ye ne koyuluyordu Rita?
Je peux vous offrir... un ice tea? - Non.
Ben alacağım, biraz ağzım kurudu da.