Translate.vc / Francês → Turco / Teardrop
Teardrop tradutor Turco
19 parallel translation
Une réédition de la Teardrop de 64.
Yeniden yapım'64 Teardrop.
Nous savons par contre... qu'avant que McConaughey accepte de jouer dans le film de Tchochkie... il a passé une semaine dans une station thermale exclusive pour vedettes... située dans les îles lointaines Teardrop.
Bildiğimiz şeyse, McConaughey'in Tchochkie'nin filmine katılmadan önce, uzak Teardrop Adalarında, çok özel bir ünlüler kaplıcasında, bir hafta geçirdiği.
Eh bien, on dirait que je vais vous voir sur les îles Teardrop.
Sanırım Teardrop Adasında görüşeceğiz.
C'est bien. Nous amorçons maintenant notre descente sur les îles Teardrop.
Teardrop Adalarına inmeye başlıyoruz.
benj! , Collioure, DarKsh, GillesSilb, Ju, ouazo, tactactac, Teardrop, TVnut
İyi seyirler!
Évitons de faire du bruit.
Sessiz ol. Teardrop hala yatakta.
Tu connais tout le monde.
Oradaki herkesi tanıyorsun, Teardrop.
Teardrop te conseille de faire gaffe à toi.
Teardrop, kavaklıktan uzaklaşmamanın en iyisi olduğunu söylüyor.
Teardrop me conseille de vendre le bois.
Teardrop ağaçları satmam gerektiğini söylüyor, anne.
T'emballe pas, Teardrop.
Sakin ol, Teardrop.
Supplier Victoria et Teardrop de prendre Ashlee?
Victoria ve Teardrop'a yalvarabilirim.
Teardrop, arrête-toi pour voir ce qu'il veut.
Teardrop. Durmalısın. Bakalım ne istiyor.
Descends, Teardrop.
Çık dışarı, Teardrop.
C'est papa et Teardrop.
Bu babam. Bu da Teardrop.
= = sync, corrected by elderman = = [Massive Attack s Teardrop]
Vücut ve Ruh Çeviri : Sacit Cüneyt
= = sync, corrected by elderman = = [Massive Attack s Teardrop]
K'lı Kelime Çeviri : Sacit Cüneyt
= = sync, corrected by elderman = = [Massive Attack s Teardrop]
Ölüm Sonrası Çeviri : Sacit mjöllnir
"Every Teardrop Is A Waterfall."
" Every Teardrop Is a Waterfall. - Oturmaz mısın Nete?
, charliea, DarKsh, GillesSilb, Ju, loky34, ouazo, tactactac, Teardrop
İyi seyirler!