English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Tiempo

Tiempo tradutor Turco

10 parallel translation
Quiero ir al teatro, pero no tengo tiempo.
Quiero ir al teatro, pero no tengo tiempo.
- Todo el tiempo.
- Todo el tiempo.
- À su hija no le queda mucho tiempo.
- Kızınızın pek zamanı kalmadı.
tu crois que je te répondrais? Piensas que desperdiciaria mi tiempo en atender una llamada? Ok.
Eğer seks yapıyor olsaydım aramanı yanıtlamakla gerçekten vaktimi boşa harcayacağımı mı sanıyorsun?
Mi esposo esta a cargo de la organizacion durante mucho tiempo. Mon mari dirige cette société depuis longtemps.
Kocam bu organizasyonu uzun yıllardır yönetiyor.
Elle vient de se battre! - Necesitamos de mas tiempo! - On a besoin de temps!
- Biraz daha zaman gerek!
Actualmente pasa su tiempo en el gimnasio que posee Junto con su marido. Elle passe à présent son temps Entrenando con su marido y entrenando Jiu-jitsu brasilero.
Şimdi ise vaktini kocası ile sahip olduğu spor salonunu işletip eğitim vererek ve Brezilya Jiujitsusu öğreterek geçiriyor.
- Sí, todo el tiempo.
- Evet, araba, her şeyi yapıyoruz.
Et en honneur du premier jour de tournage de Tiago A Través Del Tiempo.
Ve Tiago a travais del Tiempo'nun ilk çekiminin şerefine.
♪ hace mucho tiempo que empezó ♪
Sianox :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]