Translate.vc / Francês → Turco / Tomes
Tomes tradutor Turco
32 parallel translation
Il contenait le manuscrit d'un roman en trois tomes d'une sentimentalité dégoulinante.
Kilisenin evlilikle ilgili bazı meselelerde hatalı bir tutum içerisinde olduğu sonucuna ulaştım.
Dawes Tomes Mousely Grubbs Fidélité Fiduciary Bank!
Dawes, Tomes, Mousley, Grubbs... Fidelity Fiduciary Bankasına.
On pense qu'apprendre est une chose gigantesque... et on devient ce grand putain d'intellectuel... qui passe son temps à désintellectualiser... tous les autres grands putains d'intellectuels... on passe des et des années... avec son nez enfoui dans ces putains de tomes... pendant que le monde te passe sous tes yeux... avec tout ce qui a à voir... et toutes les bonnes choses... et toutes ses nanas.
Öğrenmenin çok büyük bir bok olduğunu sanıyorsunuz... ve kahrolası birer entelektüel olup... kıçınızın üzerinde oturarak diğer kahrolası entelektüellerden uzak durmaya çalışıyorsunuz. Yıllar ve yıllar boyunca burnunuzu kocaman kitaplara gömüyorsunuz... ta ki hayat sizden geçene kadar. Görülecek onca şey... atılacak onca gol... ve bütün kızlar dışarıda.
Il s'agissait de 2 tomes dépareillés et sans couverture.
Mary, bunu yarın giyebilirsin. Onlar kapakları çıkmış iki eksik ciltti.
Je vais appeler Harvey Tomes du service psy... voir ce que je peux trouver sur lui.
Psikoloji bölümünden Harvey Toones'u ararım ve adam hakkında bir şeyler öğrenmeye çalışırım, tamam mı?
Le tout en 1 0 tomes de luxe.
Hepsi, deri kaplı on lüks ciltin içinde.
Le tout en 1 0 tomes de luxe...
Hepsi, deri kaplı on lüks ciltin içinde.
Les Tomes de Turan.
Turan ciltleri.
Deux tomes!
İki cilt!
Je voulais l'appeler, mais notre amour, Carrie et Big tomes un, deux et trois m'en empêchèrent.
Onu aramak istedim ama aşkımız Carrie ile Big, cilt bir, iki ve üç beni durdurdu.
- J'ai quelques tomes à consulter.
- Bazı kitapları gözden geçirmem gerek.
- Des tomes?
- Kitap mı?
Tomes 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9 et 10.
Bakın, bölüm 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Tomes vous a parlé d ´ Alice Drablow... et de Eel Marsh House.
Tomes sana konu hakkında bilgi vermiştir diye düşünüyorum. Eel Malikanesi'den Bayan Alice Drablow geçen ay vefat etti.
À la Dawes Tomes, Mousely, Grubbs
Dawes, Tomes, Mousley, Grubbs
C'est en plusieurs tomes?
- Başka kitaplar da var değil mi?
J'ai gardé deux tomes pour toi.
O sana özeldi.
Il ne va jamais garder ces deux tomes collector dans cette maison merdique.
Bu pisliğe karşı fazlasıyla somut delil var.
Ces tomes ne m'ont jamais déçu.
Beni hiç yarı yolda bırakmadılar.
Il n'y a rien dans ces tomes qui pourra te sauver.
Bu kitaplarda seni kurtaracak bir şey yok.
Et je viens de finir de cataloguer les sept tomes perdus du monde d'origine des Delvariens.
Delvarianların gezegeninin yedi kayıp bölümünü listeledim.
Mon frère a passé des siècles à réunir une collection exotique de parchemins, tomes et textes.
Kardeşim parşömenler, ciltler ve metinlerden oluşan türümüzün en egzotik koleksiyonunu derlemek için asırlar harcadı.
Mission Santa Tomés. Colonia Guerrero. El Rosario.
Mission Santo Tomás, Colonia Guerrero, El Rosario ama sadece isimleri.
Il y a plusieurs tomes.
Sanırım birçok cildi var.
Il faudrait aussi vérifier les tômes magiques.
Birileri büyü kitaplarını da kontrol etmeli.
Prends soin de toi, Tomás. Oui.
- Kendine dikkat et, Tomés.
- Tomás.
- Tomés.
M. Tomás.
Bay Tomés!
M. Tomás est un homme bien.
Bay Tomés iyi bir adam.
Son prénom, Tomás.
İlk adı Tomés.
- M. Tomás?
- Bay Tomés.