Translate.vc / Francês → Turco / Too
Too tradutor Turco
461 parallel translation
Dites-leur de jouer "Too Much Mustard".
Onlara, "Too Much Mustard." ı çalmalarını söyle.
Oh la la, vous connaissez Too Ra Loo Ra Loo?
Oğlum, Tu-ra-lu-ra-lu'yu bilir misin?
Too-ra-loo-ra-loo-ral
Tu-ra-lu-ra-lu-ral
Too-ra-loo-ra-li
Tu-ra-lu-ra-li
Ma façon d'aimer aussi
# My way of loving too #
" That our love affair was too hot
# Sonunu bir zerre düşünseydik eğer
Soit vous êtes vraiment trop bon, soit vous êtes malin et prudent.
Either you're just too good to be true, or you're clever and careful.
- Moi aussi. - Me too, comme disent les Anglais.
İngilizlerin dediği gibi, "Me too."
# She said that brooms Were much too dear
Derdi ki süpürgelerimi seviyorum ben fazlasıyla
- Are you going to Capri, too?
Siz de Capri'ye geliyor musunuz?
LA FILLE QUI EN SAVAIT TROP
THE GIRL WHO KNEW TOO MUCH ( Çok Şey Bilen Kız )
PERMETTEZ "SISTER"? Hey me too!
İzin verin, rahibe!
Me too, goodbye.
Ben de üzgünüm.
Amène aussi tes petits-enfants
# Bring the little children, too
" "TOO RA LEI, TOO RA LIE TOO RA LOO" "
Spot, otur. Otur.
Me prendrait-on pour un vagabond?
Nothing is missing. I think everything looks even too beautiful Çok mu fazla güzel?
TROP DE PRINTEMPS DE RICHARD COLLIER
MILLFIELD KOLEJI CALIŞMA GRUBU SUNAR "TOO MUCH SPRING" Yazan Richard COLLIER
Et t'as la même tronche que lui!
And you look like one, too!
Tu n'as pas rempli ton contrat.
Yeah. l want it on the up-and-up. Me too. This one was default.
Passe encore de tout décorer en bleu et blanc ou de faire un gâteau en forme de ballon.
Onu tanıyormusunuz bilmiyorum, ama..... odayı bayraklarla mavi beyaza boyamak bir şey and the cake in the shape of a football. It was a little too much.
Nathan "Too Mean" Levine. Tout un coup.
Nathan "yani" Levine.
De toute façon, personne n'a touché "Too Mean".
Ayrıca, hiç kimse " levine'e dokunamadı daha.
love comes as a surprise.... ] [.. and its too late... ] [... its just too late to stay!
# Aşk süprizlerle gelir # # Ve çok geç # # Kalmak için çok geç #
Oui, ça vous rendra riche Ça vaut le coup
"Yes it will make you rich It will do that too"
Et il progresse chaque jour.
He keeps getting smarter too.
Le lave-vaisselle n'a pas de cycle de rinçage?
Too bad. It'd be a great bottle...
Et elle a fait de moi un vampire aussi!
She made me one, too.
Votre Honneur? - Merci. - Je vous en prie.
Özel ellerim vardı with my dukes too, ve adalet için savaşıyordum, fakat on yaşımdayken... bu çocuk ve ben kavgaya girdik.
# I have had too much booze #
# Kafam bir hayli iyi #
Si j'ai raison, il y aura beaucoup de troupes sur cette route... et aussi sur celle du nord, alors, allez y faire un tour.
If I'm right, there'll be a lot of troops up this road and down that northern road too, so hop to it.
Ils sont trop gros et ils parlent trop.
They're too fat and they talk too much.
Mon général... Je crois que j'ai peut-être été trop lent aujourd'hui.
General I believe I may have been too slow today.
Peut être trop prudent.
May have been too careful.
Trop occupés à se sentir méprisants.
Too busy feeling contemptuous.
Je suis trop faible.
I'm too weak.
C'est trop tard.
It's too late.
Pas trop fort.
Not too hard.
Des gouttes de pluie tombent sur ma tête et tout comme le gars dont les pieds sont trop grand pour le lit.
# Raindrops keep fallin'on my head # And just like the guy whose feet are too big for his bed
# Too high
# Çok uzak #
# Too far # Too soon, you saw the whole of the moon #
# Çok yakında, gördün dolunayda #
"Let's slow down so that we don t move ahead too fast"
Çok hızlı gitmememiz gerektiğini unutmayalım.
"Fils trop courts pour tout usage".
"Pieces of string too small to use."
"Eleven done one too many."
"Onbir tamam bir fazla"
Et dites-moi. "Eleven done one too many." ça veut dire quoi?
ve "Onbir tamam bir fazla" ne anlama geliyor, anlat!
"Eleven done one too many." Qu'est-ce que ça veut dire?
"Onbir tamam bir fazla" Ne anlama geliyor?
- "Eleven done one too many."
Onbir tamam bir fazla.
Ces types s'engagent dans la ruelle.
Bu adamlar sokakta bir ayaklarını sürüyerek yürüyorlar. Too-ra-loo-ra-loo-la
J'aurais espéré que Scott lève les yeux vers moi
- My hurt and my pain don't make me too appealin'
Good authors too who once knew better words now only use four-letter words writing prose anything goes
# Ki öyle olsa # İyi yazarlar da bir zaman daha iyi kelimeler biliyorlardı # Artık nesir yazarken
[.... too late to STAY! ]
# Kalmak için çok geç #
And beat the shit out of us, too!
Ve bize iyi bir de dayak attılar!