Translate.vc / Francês → Turco / Treadstone
Treadstone tradutor Turco
95 parallel translation
A l'exception de votre employeur, Treadstone 71.
Tek istisna, işvereniniz, Treadstone 71.
S'il n'y a rien à Treadstone 71, essayez sans le numéro.
Kayıtlarınızda Treadstone 71 yoksa, Treadstone'u numarasız deneyin.
D'où vient cet argent, de Treadstone 71?
Treadstone 71'den mi?
- Etait-ce Treadstone?
- Treadstone muydu?
C'est utile. J'ai déjà appelé Peter pour qu'il se renseigne sur votre Treadstone.
Treadstone hakkında bilgi bulması için Peter'ı aradım bile.
- Treadstone est dangereux.
- Treadstone tehlikeli.
Il était furieux que Peter connaisse l'existence de Treadstone.
Peter'ın, Treadstone'un varlığını bildiğine çok sinirlenmiş.
- C'est la signature de Carlos. - Bourne tue comme Carlos.
Kanada Maliyesi'nden Peter White NSC'yi arıyor Treadstone'u soruyor ve vuruluyor.
Le créateur de Treadstone 71.
Jason!
On doit l'éliminer.
Treadstone 71'in yaratıcısı.
- C'est la maison d'un notable. - Qui? - Le général François Villiers.
Kimi aradığımızı söylemedim sadece Treadstone'u tarayıp bulduklarını vermelerini.
Carlos a éliminé Leland car il était contre le nucléaire en Méditerranée.
Gelmesi için mesaj verdik. Cevabı Treadstone'u temizlemekti.
Connaissez-vous un groupe de la CIA qui s'appelle Treadstone?
Beş, başka yok. Ama hep bir sızıntı var.
Je ne peux rien vous dire sur Treadstone, rien.
Moskova bir şey öğreniyor, Washington başka bir şey. - Bunları karınla tartışır mısın?
- Je veux juste des renseignements. Je vous paierai assez pour que vous alliez refaire votre vie ailleurs.
CIA'de Treadstone adlı bir örgüt duydun mu?
- Il vient de détruire Treadstone. - Je veux que ce soit en privé.
Seni bulan doktoru aramalarını söyle.
Pour le tuer, comme tous ceux de Treadstone?
- Evet. Abbott dürüstmüş.
- Et la CIA? Treadstone?
Hiçbir şey hatırlamıyor musun?
Convenable?
- Peki ya CIA? Treadstone?
Treadstone, troisième étage, ta chambre...
- Ölmene izin vermeyeceğim. - Hayır, çok geç. - İyi olacaksın.
Je me souviens d'une conversation que nous avons eue il y a quelque temps, au sujet de Treadstone.
Bir zaman önce Treadstone üzerine yaptığımız bir konuşmayı hatırlıyorum.
C'était ce Treadstone?
Bu Treadstone muydu?
Que vais-je leur dire à propos de Treadstone?
Onlara Treadstone hakkında ne söyleyeceğim?
Treadstone...
Treadstone...
- Treadstone?
Treadstone?
- C'est quoi, Treadstone?
Treadstone nedir?
Treadstone est à Paris?
Treadstone Paris'te mi?
- Treadstone.
Treadstone.
- Etes-vous Treadstone?
Sen Treadstone'musun?
Si je suis Treadstone?
Treadstone'muyum mu?
Le projet Treadstone est d'ores et déjà abandonné.
Treadstone Projesi tamamen yok edildi.
"Qui étais-je?"
Conklin, yağmur, Rus, araba, Treadstone BEN KİMDİM?
C'est Treadstone.
- Yapma.
"Accès refusé - Projet Treadstone Sécurité de niveau 5 requise"
GİRİŞ REDDEDİLDİ TREADSTONE PROJESİ
Que diable est Treadstone?
Treadstone da neyin nesi?
- Que peux-tu me dire de Treadstone?
- Treadstone hakkında ne söyleyebilirsin?
- Treadstone?
- Treadstone mu?
"Compte rendu de mission"
PROJE SORUŞTURMA RAPORU TREADSTONE
- L'opération Treadstone.
Treadstone Operasyonu.
Voilà un mandat du directeur Marshall m'accordant un accès illimité... au personnel et aux documents reliés à Treadstone.
Treadstone ile ilgili tüm personel bilgilerine sınırsız erişim izni.
Personne ne veut rien savoir de Treadstone. Pas autour d'ici.
Kimse Treadstone'u bilmek istemiyor.
Je sais que Treadstone n'est pas un sujet très populaire ici... mais on a trouvé des trucs intéressants quand on a creusé un peu plus.
Treadstone'un burada popüler bir konu olmadığını biliyorum, ama ilginç bazı şeyler bulduk.
Ses fichiers Treadstone sont bourrés de clés de codes et de dossiers... qu'il n'était pas autorisé à traiter.
Treadstone dosyaları kodlu ve kendi giriş izninin bile olmadığı dosyalarla dolu.
Vous avez travaillé à Treadstone durant trois ans... "Personnelle - Confidentielle"
Treadstone üzerinde üç yıldır çalışıyorsun.
En quoi consistait votre travail avec Treadstone à Paris?
Paris'teki işinin kapsamı neydi?
Qui dirige Treadstone maintenant alors?
Treadstone'u kim yönetiyor şimdi?
Cela mettrait Carlos hors de lui. Il commettrait une erreur. Il se trahirait.
Ve daha sonra yok oldu ve Zürih'te ortaya çıktı Treadstone hesabından milyonlar çekti Chernak'ı öldürdü, kadını kaçırdı ve yine yok oldu.
Au Trocadéro, à midi, près des taxis. Si vous voulez rester en vie, soyez-y.
Sana Treadstone hakkında hiçbir şey söyleyemem.
- Oh, non.
Treadstone'daki David Abbott.
Et Carlos ira à Treadstone pour vous tuer.
Öldür beni asker!
- Ce sont eux.
- Bu Treadstone.