English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Unni

Unni tradutor Turco

70 parallel translation
Oui, Eonni.
Efendim unni?
Eonni, je te rappelle dans un moment.
Unni. Biraz sonra arayacağım.
Unni demandez lui d'arrêter.
Unni ona durmasını söyle.
Unni!
Abla!
Aigoo, Unni!
Abla!
C'est moi, c'est moi, Ok Hee, Unni!
Benim! Kardeşin, Ok Hee!
Ji Hyun unni!
Ji Hyun abla!
Oui, Unni.
Evet, abla.
Unni, tu rentres chez toi?
Eve mi gidiyorsun, abla?
Unni = une fille qui parle à une fille plus âgée qu'elle
Unnie, kolay gelsin! Ha Ni!
Merci Unni.
Teşekkürler.
Oh Unni - c'est si joli!
Bu çok şeker!
Seung Mi Unni n'est pas venus aujourd'hui.
Seung Mi abla bugün gelmedi.
Il voulait donner quelque chose à Oppa et Unni,... alors il vous offre un de ses plus précieux jouets.
Sizi çok sevdiği için en sevdiği şeyleri size vermek istedi.
- Unni
Abla.
Unni, tu le connais aussi?
Onu tanıyor musun?
Oh, tiens, Unni.
Sahi ya. Abla...
Merci Unni.
Abla, teşekkür ederim.
Ce qu'ils poussent vite! Tu les veux comment?
Unni, saçların çok çabuk uzamış.
Quand comptes-tu épouser Ae Jeong unni?
Ae Jung unni ile ne zaman evleneceksiniz?
Tu es inquiet? comment Ae Jeong unni serait-elle traitée? il vaut mieux se cacher et éviter tout le monde.
Kang Se Ri seviyesindeki birine böyle davranıldıysa kim bilir Ae Jung unniye ne yaparlar? İlişkimizi açıklayıp bu tür şeylerle yüzleşeceksek kendimizi saklayıp, insanlardan kaçınmak daha iyi olabilir.
je suis là.
Jenny unni, ben geldim.
Dok Go Jin était très inquiet pour Ae Jeong unni récemment.
Dokgo Jin, Ae Jung unni için çok endişeliydi.
Où est Unni?
Ablam nerede?
Je veux aider Unni à faire du sport.
Unnie'ye spor yaptırıyorum.
C'est parce que personne ne s'occupe du corps de Unni et que je veux compenser tous les problèmes que je lui ai causés.
Bu Unnie'nin bakacak kimsesi yok. Ona borcumu ödemenin başka yolu yok maalesef.
Unni.
Bugün için teşekkürler Unnie.
Oh! Unni s'est brûlée?
Unnie elini mi yakmış?
Unni! Tu trouves ça logique?
Unnie mantıklı mı bu şimdi?
Unni?
Senden mi hoşlanıyor?
je viens avec toi.
Unni, birlikte gidelim.
Tu m'as dit de ne pas te faire venir chez Unni.
Unnie'nin evinden hoşlanmıyorsun.
On dirait que c'est le petit-frère de Unni.
Sanırım Unnie'nin erkek kardeşi.
Sook Hee Unni a prévu de tout dire à la presse pendant la soirée des 25ans de la société.
Neden düşüncelerin bu kadar hızlı değişiyor?
Soo Jun unni et le chef...
Diğerleri için de var.
Tu dois vraiment me faire attendre jusqu'à ce que Unni s'en aille?
Unnie'nin çıkmasını bekletmek zorunda mısın?
Unni! Je suis déjà mort.
Unnie ben zaten çoktan öldüm.
Je n'ai pas envie d'attendre Unni dans la rue.
Unnie'yi beklemekten hoşlanmıyorum.
Unni est fatiguée à cause de moi.
Unnie benim yüzümden çok yoruluyor.
Que ferais-je si Maman et Papa étaient comme ça aussi? Unni.
Anne babam da böyle olursa ne yaparım? Bana bir şey olursa anne babam da bu Unnie gibi olacak.
Unni!
Belki engeli çıkmıştır.
je sors.
Unni!
Pourquoi moi?
Unni, sen git.
Même si c'est ce que j'ai décidé j'ai ton image en face de moi même si tu m'oublies tu as déjà rencontré ce genre de problèmes?
~ Ama siman hala kalbimde. ~ Beni unutursan hiçbir şey olmaz. Unni, sen de mi benim gibisin?
J'espère que la fille à côté de moi, I Su eonni, viendra vivre avec moi.
Umarım Yi Soo Unni, gelip benimle yaşar..
Étiez-vous dans un amour à sens unique pendant tout ce temps?
Unni, sen tek taraflı sevdin, değil mi?
Cette chance de vous aimer, Eonni. ( Eonni
Sana aşkını verecek fırsatı, Unni.
Unni...
- Abla.
Les cheveux d'Unni sont vraiment trop bien.
Bu konuda çok becerikliyimdir.
Unni?
İşleri bu halde mi bırakacaksın?
Pourquoi Unni n'est-elle pas encore rentrée?
Neden Unnie gelmiyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]