Translate.vc / Francês → Turco / Valera
Valera tradutor Turco
125 parallel translation
La Bible de Cipriano de Valera!
De Valera'nın meali.
Eamon De Valera.
Eamon de Valera.
Tu as entendu De Valera.
De Valera'nın ne dediğini duydun.
De Valera et ses partisans refusent ce résultat.
De Valera ve yandaşları bu sonucu kabul etmediler.
"l'histoire célébrera la mémoire de Michael Collins " et qu'elle le fera à mon détriment. " Eamon De Valera, président de la République d'Irlande - 1966
İrlanda'nın ilk bağımsızlık anlaşmasını imzalamış... ve demokrasiye geç işi örgütlemiştir.
- RafaeI Jimenez VaIera.
- Rafael Jimenez Valera.
Si on riait, si on était en retard, si on parlait. L'un vous tapait si vous ignoriez qu'Eamon de Valera était le plus grand homme de tous. L'autre si vous ignoriez que c'était Michael Collins, le plus grand de tous.
İrlanda dilinde. okuyamazsan ya da tuvalet iznini İrlanda dilinde istemezsen, gülersen, geç kalırsan, konuşursan Eamon De Valera'nın gelmiş geçmiş en büyük adam olduğunu ve Michael Collins'i bilemezsen döverdi
Je me souviens de tous les bons moments près du feu, quand il me racontait des histoires.
Çünkü paylaştığımız güzel zamanları. hatırlıyordum. Beni ateşin başına oturtup Cuchulain, Roosevelt ve De Valera ile ilgili anlattığı hikayeleri
On a trouvé le corps de Paulina Valera.
Küçük bir kıza aitti Paulina Valera.
Quand je reviendrai, vous me direz ce que vous faisiez à La Perla, la nuit du meurtre.
Geri geldiğimde Henry Paulina Valera'nın öldürüldüğü gece La Perla'da ne yaptığını anlatmanı istiyorum.
Sue Ellen Hardy et Paulina Valera.
Sue Ellen Hoddy ve... - Paulina Valera'ya.
On soupçonne qu'il était à La Perla, où la jeune Paulina Valera a été violée, tuée et laissée sur un tas d'ordures.
- La Perla'da olduğuna inanıyoruz. O gece Polina Valera adında bir genç kız tecavüz edilerek öldürülüp bir çöplüğe atıldı.
Aussi excitante que Paulina Valera? Dites-moi!
Polina Valera kadar zevk aldın mı?
Et Paulina Valera.
Ve Polina Valera'yı?
Valera!
Valera!
Salut, tonton Valera.
Merhaba Valera Amca.
Valera relèvera les épithéliums et moi les empreintes.
Valera üstünde doku örneği arar, ben de parmak izi. Çok güzel.
Valera, tu as quelque chose sur le câble du treuil?
Valera, Vinç kablosunda bir şey buldun mu?
Tu peux voir si Valera peut récupérer de la salive sur ces narcotiques?
Narkotik delillerini Valera'ya götürür müsün? Belki tükürük örneği bulmayı başarır.
Aucune empreinte exploitable et Valera n'a trouvé aucun épithélium.
Üstünde işe yarar parmak izi yok. Valera da doku örneği bulamadı. İkide sıfır.
A ton avis, pourquoi les gens ont si peur de vieillir?
Valera, hiç düşündün mü, insanlar yaşlanmaktan niye bu kadar korkuyor? Ne demek istiyorsun?
On ne doit pas fréquenter les mêmes endroits.
Hayır, sanırım seninle aynı mekanlara gitmiyoruz, Valera.
Selon Valera, elle est célèbre.
Evet, Valera ünlü olduğunu söylemişti.
Merci, Valera. Pas de problème.
- Teşekkürler Valera.
Tu es sur le cheveu de la voiture?
Merhaba Valera. Hâlâ arabadan çıkan saç teliyle mi uğraşıyorsun?
Valera.
Valera.
Merci, Valera.
Teşekkür ederim Valera.
Salut Valera. Salut.
- Merhaba, Valera.
S'il transpire... il pourrait y avoir assez de noyaux Pour Valera.
Deri döken biriyse Valera'nın çalışabileceği miktarda hücre çekirdeği bırakmış olabilir.
Valera, l'ADN de l'appartement est-il celui de Richard Laken? Nan.
Valera, evde bulduğumuz DNA Richard Laken'a mı ait?
Valera, faites-moi sortir ce type!
Asla! Walera, çıkar şu herifi şuradan!
Et il y avait une sorte de désordre sur la couchette de Darrel.
Darrel'ın ranzasında da yıpranma vardı. Valera şu an inceliyor.
Valera y travaille.
Ama adamlar kavga etmiş işte.
Valera, tu as mes analyses?
Valera, verilerim çıktı mı?
Valera, ravi de votre retour.
Valera, geri döndüğüne sevindim.
Maintenant, Valera, le viol a le plus haut taux de récidive, non?
Valera, tecavüz tekrarlanma oranı en yüksek suçtur, değil mi?
Valera a dit qu'elle n'avait trouvé qu'une follicule.
Büyük ihtimalle bir şey çıkmaz ama, saçlar var ya?
On doit trouver une nouvelle approche pour l'affaire du club et ne plus prendre en compte les infos de Valera.
Gece Kulübü davasını baştan ele alalım. Valera'dan edindiğimiz bilgileri şimdilik buzdolabına koyalım.
Valera, que se passe-t-il?
Valera, neler oluyor?
On revoie les dossiers de Valera des six derniers mois.
Valera'nın son altı ayda baktığı vakalar gözden geçirilecek.
Je serai au labo.
İzini süreceğim. Teşekkürler Valera.
Valera analyse le cigare.
- Valera puroyu inceliyor.
Et Valera sait ces choses-là.
Valera bilir, öyle değil mi?
- Valera.
Valera.
Tu crois que Valera dit juste?
Yani Valera haklı mıymış?
Merci Valera.
İlginç.
En général l'agresseur se coupe aussi.
Bakalım Valera şüpheli listesini daraltacak mı?
Merci Valera.
Teşekkürler Valera.
Une telle lutte devrait entraîner plus qu'un seul cheveu arraché.
Valera tek bir telde kök keseceği bulmuş.
Peut-être que Valera s'est arrêté à un.
Ölümüne bir boğuşmada birden çok telin yolunması gerekirdi.
Ou il se passe quelque chose d'autre.
Valera birinde bulunca diğerlerine bakmamıştır belki.