English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Vales

Vales tradutor Turco

68 parallel translation
" Le 6 decembre, Mme Matuschek a quitte son domicile, rue Vales, a 20 h 45.
6 Aralık akşamı saat 8 : 45'te, Bayan Matuschek Vales Sokağı, 23 numaradaki dairesinden ayrıldı.
Vales prévenir!
Onları uyarabilirsin!
Mr. Wells.
Bay Vales...
Mme Valez, je ne voudrais pas paraître indiscret.
Bayan Vales, fazla kişisel sorular sormak istemem.
Le bureau de Mr. Vales s'il vous plaît.
Bay Vale'in bürosunu bağlayın lütfen.
L'Escalade appartient à un certain Cesar Vales.
Jip, Cesar Vales'in üzerine kayıtlı.
Donc Vales arrive en ville pour s'imposer aux Westies et aux Jamaïcains. Ce qui n'est pas franchement facile.
Vales de şehre bunun için gelmiş Batı Yakası'ndakiler ve Jamaikalılar için.
D'après la DEA, Cesar Vales est suspecté du meurtre d'une douzaine de personnes, dont trois flics au Mexique, tués à coup de masse avant d'être découpés en morceaux. Castle et Slaughter veulent le serrer?
Narkotiğe göre, Cesar Vales düzinelerce insanın ölümünden sorumlu Mexico Şehri'ndeki iki polis ölümü de dahil, adamları balyozla öldürüp parçalara ayırmış.
J'ai peur qu'ils soient en route pour arrêter Vales.
- Denedim ama telesekreter çıkıyor devamlı. İçimde kötü bir his şu anda Vales'in yanındadırlar diyor.
- Vous êtes Vales?
Vales sen misin?
Vales, on sait tout de ton plan.
Evet, Vales, bütün planlarını biliyoruz.
C'est lui qui va me balancer Vales quand je l'aurai isolé de la meute. Qui l'eût cru.
Vales'e ulaşmam için gereken kaynak o tabi önce gruptan ayırmanın yolunu bulursam.
Je t'ai peut-être inutilement mis en danger chez Vales, mais vu le résultat...
Evet, yardımsız bir şekilde seni oraya Vales'in yanına götürdüm ama onun kefaretini ödediğini görünce...
Arrête ça. Pas avant qu'il balance Vales.
Durmalısın.
Écoute, si tu ne veux pas qu'Hector ait de gros problèmes, tu vas m'aider à enterrer Vales, n'est-ce pas?
Dinle, Hector'un başına gelebilecek kötü birşey istemiyorsan Vales'i halletmeme yardım edeceksin, değil mi?
- Vales a tué Glitch.
Vales, Glitch'i öldürdü.
Vales cherchait un moyen d'éliminer les Jamaïcains et les Westies.
Vales, Jamaikalıların ve Batı Yakası'ndakilerin bölgelerini almak için yol arıyordu.
Cet enculé de Westie voulait faire ses preuves, c'était une chance.
İşte o zaman, serserinin tekinin kendini kanıtlamak istediğini gördü Vales.
Vales voulait utiliser les têtes pour provoquer une guerre?
Yani Vales kafaları savaşı başlatmak için mi kullandı?
Vales a emmené Glitch déterrer les corps.
Vales, Glitch'i kazmak için götürdü.
- Et Vales lui a tiré deux fois dessus. - Combien de fois?
Ve sonra Vales iki kere vurdu onu.
J'ai un mandat d'arrêt pour Vales qui brûle ma poche.
Vales için tutuklama emrim var cebimde sıcak sıcak.
Tu n'as pas idée du nombre de victimes de Vales.
Vales ne adamlar götürdü- -
Il a poussé un gamin à faire un faux témoignage pour arrêter Vales.
Çocuğun birini zorla yanlış ifade vermeye zorladı ki böylece Vales'i tutuklayabilsin.
- La voiture de Vales, à quelques pâtés du cimetière, s'éloignant du viaduc où Glitch a été tué.
Trafik kamerasından alınmış Vales'in arabası, Glitch'in öldürüldüğü yerden, mezarlıktan 10 blok ötede köprüden çıkarken.
Ceci montre que Vales n'a pas pu le tuer.
Bu da demektir ki Vales öldürmüş olamaz.
On ne voit pas le visage de Vales.
O kadar da kesin değil, Castle. Tamam mı? Vales'in yüzü görünmüyor fotoğrafta.
Vous croyez que Vales utilisait Glitch et les têtes pour déclencher une guerre?
Senin dediğine göre Vales'in planı Glitch'i ve Jamaikalı kafaları kullanarak savaş başlatmak mı?
Je suis Vales, et j'abats Glitch pour lancer la guerre.
Diyelim ki ben Vales'im ve Glitch'i vurdum savaşı başlatmak için.
On a une photo de la voiture de Vales à 10 rues de la scène de crime. Et alors?
Vales'in arabasını çeken bir kamera bulduk olay yerinden 10 blok ötede.
Parce que nous avons la preuve que Vales n'a pas tué Glitch.
Çünkü Vales'in Glitch'i öldürmediğine dair kesin kanıtımız var.
Mais Vales s'en sort.
Ama Vales hala serbest.
une escalade a été enregistré au nom d'un certain cesar vales membre d'un gang mexicain.
Jip, Cesar Vales'in üzerine kayıtlı. Meksika mafyasından.
Donc Vales arrive en ville et s'interpose entre les Westies et les Jamaïcains.
Vales de şehre bunun için gelmiş.. .. Batı Yakası'ndakiler ve Jamaikalılar için.
D'après les Stups, Vales est suspect dans plus de 12 cas d'homicides, dont trois policiers mexicains tués avec une masse et découpés en morceaux. Tu penses que Castle et Slaughter sont à sa recherche?
Narkotiğe göre, Cesar Vales düzinelerce..... insanın ölümünden sorumlu Mexico Şehri'ndeki iki polis ölümü de dahil, adamları balyozla öldürüp parçalara ayırmış.
Je suis sûr qu'il sont en chemin vers Vales.
- Castle'ı uyarmalıyız. - Denedim ama telesekreter çıkıyor devamlı.
Quel est le problème M. l'Agent? Vales?
Sorun nedir, memur bey?
Vales, On connaît ton plan qui consiste à utiliser Glitch pour déclarer une guerre de gang pour commencer le trafic de drogue à New York.
Evet, Vales, bütün planlarını biliyoruz. Glitch'i kullanarak savaş.. ... başlatacaksın ve böylece New York uyuşturucu piyasasına gireceksin.
C'est celui que je vais retourner contre Vales quand j'aurais réussi à l'isoler.
Aynen. Vales'e ulaşmam için gereken kaynak o tabi önce gruptan ayırmanın yolunu bulursam.
Oui, je vais peut être vous mettre inutilement dans un mauvais plan avec Vales, mais vu que ca a payé...
Sen cesur birisin. Evet, yardımsız bir şekilde seni oraya Vales'in yanına götürdüm ama onun..
Pas tant qu'il ne balance pas Vales.
Durmalısın.
Ecoute, à moins que tu veuilles que quelque chose de vraiment mal arrive à Hector, tu vas m'aider à enterrer vales, n'est ce pas?
Gilberto ile ufak bir konuşma yapıyoruz. Dinle, Hector'un başına gelebilecek kötü birşey istemiyorsan Vales'i altetmeme yardım edeceksin, değil mi?
Oui. Victoire!
Vales, Glitch'i öldürdü.
Vales cherchait un moyen de dépasser les Jamaïcains. et le territoire de Westle
Vales, Jamaikalıların ve Batı Yakası'ndakilerin bölgelerini..... almak için yol arıyordu.
C'est là qu'on a entendu à propos de ce crétin de Westie essayant de faire ses preuves, et Vales y a vu une chance.
İşte o zaman, serserinin tekinin..... kendini kanıtlamak istediğini gördü Vales.
Donc Vales voulait utiliser les têtes pour déclarer une nouvelle guerre?
Yani Vales kafaları.. .. savaşı başlatmak için mi kullandı?
- Si son avocat l'apprend, ça suffira pour que Vales s'en sorte. - Non.
Arabada görebiliyor musunuz?
- Ce n'est pas lui.
Ve eğer avukatı bunu eline geçirirse benim de elimde geçersiz sebepler olur ve Vales serbest kalır. Belki de serbest kalmayı hakediyor.
C'est moi.
Vales sen misin?
Vales a tué Glitch
Sihirli sözleri duymam gerekiyor.
Vales a tué Glitch
Vales, Glitch'i öldürdü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]