Translate.vc / Francês → Turco / Velociraptor
Velociraptor tradutor Turco
32 parallel translation
- Un velociraptor? - Oui.
Velociraptor mu?
Mais pas le velociraptor.
Ama Velociraptor'lar öyle değildir.
Le velociraptor chasse en meute.
Çünkü onlar sürü halinde avlanır.
C'est un velociraptor.
Bir Velociraptor.
- C'est un velociraptor.
- Velociraptor.
Dino ne peut pas être un vélociraptor!
Hayır, imkanı yok bir "velociraptor" du.
Sinon il aurait mangé la famille Pierre à Feu!
Eğer "Dino" bir "velociraptor", olsaydı "Çakmaktaş" ları yerdi.
Un vélociraptor.
Velociraptor. Etçil.
Je te présente la caisse de résonance d'un vélociraptor.
İşte bir Velociraptor'un rezonans odacığı.
Velociraptor.
- Velociraptor.
C'est un Velociraptor.
Bu bir Velosiraptör.
un vélociraptor.
Bir velociraptor ( bir dinazor türü ).
Je vois pas ce qu'un vélociraptor ferait d'un Reprogrammateur Psycho Spec...
Peki velociraptor'lar holografik ekipmanlardan ne istesinler ki?
Tu connais le vélociraptor? C'est un tueur.
Velociraptor gördün, değil mi?
Vélociraptor or tyrannosaure?
Velociraptor mu Tyrannosaurus rex mi?
Sur mon T-Rex et mon vélociraptor.
T-Rex'im ve Velociraptor'um üzerinde.
Êtes-vous familier avec le vélociraptor?
Velociraptor'a aşina mısınız?
Walley World abrite le seul et unique Vélociraptor.
Eşi benzeri olmayan tek Velociraptor Walley World'de.
Le clou sera l'arrivée à Walley World, quand j'emmènerai ma famille sur le Vélociraptor.
Asıl en güzel kısım, Walley World'e gidip ailemle Velociraptor'e bindiğim zaman olacak. Çok garip.
Je voulais emmener ma putain de famille à Walley World, sur ce putain de Vélociraptor!
Tek istediğim, ailemi Walley World'e götürüp Velociraptor'e bindirmekti amına koyayım.
Aucun velociraptor ne sera lâché sur cette île. Oh, merde!
Hiçbir Velociraptors bu adada başıboş dolaşamaz.
Okay, une fois là-bas, l'un de vous va chercher le, heu, vélociraptor, le truc dans le labo.
Tamam, bakın. İçeri girince biriniz gidip patoloji laboratuvarından velociraptor şeyini alabilir.
Quand on y réfléchit vraiment, Commandant, vous avez trouvé le parfait pigeon en la personne du détective Williams.
İyice düşünürsen binbaşı, Dedektif Williams'a kusursuz bir velociraptor numarası çekmişsin.
A deux pieds longue langue..... covered à crochets microscopiques... .. followed par des griffes plus longues que celles d'un Velociraptor.
Yarım metrelik bir dil üzerinde mikroskobik kancalar ardından da Velociraptor'unkilerden daha uzun peçeler.
C'était il y a longtemps, et pour le déjeuner, il y avait des œufs de ptérodactyle brouillés et du bacon de vélociraptor.
Bu o kadar eskidendi ki, kahvaltıda çırpılmış yumurta ve dinozor jambonu yerdik, inanabiliyor musunuz?
Et d'après l'hypothèse d'Earnest Muhlbrat, un vélociraptor se sentant menacé... déployait son collier et émettait un cri strident... pour effrayer son prédateur.
Ernest Muhlbrat, hızlı yırtıcı dinozorların * bir tehdit algıladığında boyunlarının büyüdüğü ve diğer yırtıcıları korkutmak için geniş perdeli bir ses çıkardığı varsayımında bulunan ilk kişiydi.
Un vélociraptor, en mieux habillé.
Bir Velosiraptor, ama daha iyi giyinmişi.
Des velociraptors.
Velociraptor!
Elle s'est mise à me griffer comme un vélociraptor.
Yırtıcıymış gibi beni tırmaladı.
Se sont pas des vélociraptores.
Velociraptor değiliz biz.
Un vélociraptor ne peut pas ouvrir une porte, j'abandonne.
Lütfen ama o dinazor kapıyı açamaz. Ben yokum.
Le Vélociraptor.
Velociraptor.