Translate.vc / Francês → Turco / Velvet
Velvet tradutor Turco
131 parallel translation
- Et Velvet?
- Velvet'ı hatırladın mı?
Velvet allait me ruiner... mais le Gouverneur l'a épousée.
Valiyle evlenmeseydi ona her sentimi harcardım.
Tu as toujours l'horrible canapé marron en velvet?
O çirkin, kadife kanepe hala duruyor mu?
Taïaut, Velvet Leader!
Haydi, Kadife Lider.
Satin et Velvet.
Satin ve Velvet.
Velvet surveille le harem.
Velvet, sen de ben dönene kadar haremde kal.
BLUE VELVET
MAVİ KADİFE
J'aime chanter "Blue Velvet".
"Blue Velvet" i söylemeyi seviyorum
Bébé veut "blue velvet".
Bebek "blue velvet" i istiyor
Une vodka on the rocks, un gin tonic... et un Velvet cacao frappé.
Üç içkiyle idare edeceklerini sanmam! - Karışık Harvi, bir buzlu Absolut... bir cin tonik ve bir Kadife Çekiç.
Cette nana chante avec le groupe de Andy "The Velvet Underground."
Bu piliç burda Andy'nin grubuyla şarkı söylüyor, The Velvet Underground.
Ma pire bêtise... ça a été des feux de Bengale au théâtre.
Howie'yle benim yaptığımız en kötü şey Velvet Freeze'de karate hareketleri yapmaktı.
Les Velvet Underground, Pale Blue Eyes.
Sırada Velvet Underground'un "Pale Blue Eyes" şarkısı.
Vous avez les Velvet Underground?
Velvet Underground'un albümü var mı?
Velvet Underground?
Velvet Underground mı?
Vous avez les Velvet Underground?
Velvet Underground albümü var mı?
Velvet Underground, Pale Blue Eyes!
Velvet Underground'dan "Pale Blue Eyes"
Ou les Ramones et le Velvet Underground à New York?
Ramones ve New York'lu Velvet Underground mu?
mais notre peuple adore les chevaux. Imaginez Taylor mangeant son cheval dans "Le Grand National".
Elizabet Taylor, National Velvet *'teki atı yeseydi.
L'alcool descend tout seul au Velvet Lounge.
Velvet Lounge'da içkiler çok rahat içiliyor.
Tu connais le Velvet Lounge?
Velvet Lounge'u duydun mu?
Nous allons au Velvet Lounge.
Velvet Lounge'a gidiyoruz.
Allons au Velvet Lounge.
Gel, Velvet Lounge'a gidelim.
La ligne est au nom de "D. Velvet" à Manhattan.
Telefon Manhattan'da "D. Velvet" adına kayıtlı.
Dino Velvet.
Dino Velvet.
Il dit que Velvet travaille sur demande, si ça paye.
Bana Velvet'in iyi para verene, sipariş filim yaptığını söylemişti.
Ce Frenchie, c'est pas seulement un fan de Velvet.
Bahsettiğim, Frenchie, Velvet films'in yalnızca hayranı değildir.
Déniche toutes les vidéos de Velvet que tu peux.
Sen de ne kadar Velvet kaseti bulursan al.
Bienvenue sur la planète Velvet.
Dino Velvet'in dünyasına hoşgeldiniz.
Avec mon collègue, on voudrait parler à M. Velvet.
Ortağımla ben Bay Velvet'Ie görüşmek istiyoruz.
Un Dino Velvet sur mesure.
Orjinal bir Dino Velvet yapımı.
Vous êtes un génie, M. Velvet.
Siz bir dahisiniz Bay Velvet.
J'ai vu ton show au Velvet Room de l'Holiday Inn.
Holiday Inn'in Kadife Odası'ndaki gösterini izledim.
- La ferme! White Light, White Heat, Velvet Underground.
Kes sesini. "White Light / White Heat" Velvet Underground.
L'entrée du côté du Velvet Room.
Velvet Room barının önündeki metro girişi.
- Velvet Rope.
- Velvet Rope.
Les Velvet Underground.
Şehir dışından geldim.
J'ai utilisé des biscuits au chocolat faits maison, de la ganache et elle du sable.
Velvet Underground'u. Nico! İnanılmaz.
Tu as parlé de ça la dernière fois qu'on s'est vus, et ça faisait très Blue Velvet.
Geçen konuştuğumuzda bundan bahsetmiştin.
- Ni de Velvet Underground
- Ya da Velvet Underground.
Blue Velvet paraît intéressant.
Duydum ki Blue Velvet çok ilginçmiş.
On se voit au Velvet Touch à 1 h,
Neyse, seninle Velvet Touch'ta saat 01.00'da buluşuyorum.
Vic a dit d'aller le rejoindre au Velvet Touch dès que possible.
Vic, en kısa zamanda onunla Velvet Touch'ta buluşmanı söyledi.
Rodrick, en histoire, qui était le président des Red Velvets?
Rodrick. Tarih, "Red Velvet" lerin başkanı kimdi?
Disons que j'ai interprété le PDG d'une société de lingerie dans le téléfilm Chaleur extrême.
Showtime'da yayınlanan Velvet Heat'te büyük bir iç çamaşırı şirketinin CEO'su rolünü oynadım.
Eh bien, je ne peux plus changer cela... c'est Manson Ray, il était avec les Velvets et les Sheffields...
Şey, bunu şimi değiştiremem, bu Mason Ray, Bilirsin, o Velvet'lerle ve the Sheffield'lerleydi... hepiniz onu duydunuz, dimi?
Dis-moi bébé, comment un homme comme moi termine au National Black Velvet and Urkel, hein?
Şunu bana anlat bebeğim, Benim gibi bir adam nasıl da Black Velvet ve Urkel'le anlaşır ha?
Rosalie ressemblait à Liz Taylor dans National Velvet.
Ondan çok etkileniyordum ve asla yanına yaklaşmıyordum.
Velvet
Velvet.
Blue Velvet!
Yani Blue Velvet ( Mavi Kadife ).
"Le Cowboy et le Français" a été fait après "Blue Velvet".
"Blue Velvet" tan sonra "Kovboy ve Fransız" geldi.