Translate.vc / Francês → Turco / W
W tradutor Turco
2,903 parallel translation
Le flic de choc.
- S.W.A.T. adam.
W-E-I.
W-E-I.
C'est un S.W.A.T. - Ça change tout.
Buraya bu kisti aldırmaya geldim.
Les W.A.S.P. aiment boire.
Sanırım..
C'est un homme en noir. Les S.W.A.T. sont en noir. De toute façon, tu n'aurais pas dérangé.
Geçen sefer, doğum duyurularınından birini seçtik,
- Un S.W.A.T. Je suis un flic, Addison.
Benim için çok fazlasın.
Je ne lis pas W-magazine et je n'ai vraiment aucune idée de combien d'enfants ont maintenant Brad et Angelina.
W dergilerinden okumuyorum ve Brad ve Angelina'nın kaç çocuğu olduğu konusunda hiç bir fikrim yok.
Mes oreilles, c'est pas des W.-C.
Kulaklarımı kirletmeye hakkınız yok.
D'accord, "l'Alcoolo Anonyme". Bonjour.
Peki, Bill W. Merhaba.
Depuis WPKV, voici "Downtown Local". Je suis Isaac Knott.
Radyo W.P.K.V.'nin hazırladığı "Şehir Sakinleri" programını dinliyorsunuz.
N'importe. Elle boit dans les w.c.
Tuvaletten bile su içiyor.
Et on n'a qu'un W.-C. Vous imaginez!
Ve hepimiz bir tek banyo kullanıyoruz. Nasıl olduğunu bilir misin?
Un W.-C.?
Banyo mu?
Ils ont un maire, qui a 96 filles et un fils, Jo-Jo, avec un seul W.-C., me demandez pas ce que c'est.
Ve 96 kızı ve JoJo adında bir oğlu olan Belediye Başkanları var. Hepsi tek bir banyoyu paylaşıyor, o neyse artık.
LE CLUB SPORTIF DU CENTRE-VILLE présente le TROPHÉE HEISMAN de 1961... que M. John W. Heisman. C'est donc avec un grand plaisir...
Onursal ödül adayları birazdan size açıklayacağım bu isimler bizim için çok önem teşkil ediyor...
Moi, George W. Bush jure solennellement, que j'exécuterai loyalement la charge de Président des États-Unis, que j'exécuterai loyalement la charge de Président des États-Unis, et dans la mesure de mes moyens, de préserver, protéger et défendre la Con...
Ben, George Walker Bush ABD başkanlığı görevimi bağlılıkla sürdüreceğime elimden gelen en iyi şekilde Anayasa'yı koruyacağıma, savunacağıma...
Ouais, c'est W...
Evet, benim W.
Je devais etre entre le O et le W, à la place de Stuart.
O ve W arasında, Stuart'ın olduğu yerde duracağım sözü verilmişti.
Je m'appelle Bill W. et je suis alcoolique.
Adım Bill W. ve ben bir alkoliğim.
Je dois aller aux W.C.
Banyoya gitmeliyim.
À 12 h 29, une bombe a détruit la voiture du juge fédéral W. Buddenberg lorsque son épouse a mis le contact.
Saat 12 : 29'da, Federal Hakim Wolfgang Budenberg'in aracı içine yerleştirilen bir bombanın, eşinin motoru çalıştırırken patlaması sonucu, paramparça oldu.
Après tout, P.W. Botha disait bien :
P.W.Porter'ın dediği gibi :
W-e-r-t-h-e-n.
W - E-R-T-H-E-N.
Un "W", c'est comme... disons, une montagne qu'on met à l'envers.
W ters dönmüş dağ gibidir.
Et qu'est-ce qu'on obtient si on ajoute un "ER"?
Şimdi "w" ya "er" eklersen ne olur?
Le groupe Wreste le plus grand cong lomérat de multinationales jamais possédé par un seul homme.
W Grubu tek bir kişiye ait en büyük çokuluslu şirketler grubu olma ünvanını koruyor.
Je vais racheter le g roupe W.
W Grubunu satın alacağım.
C'est un fonds d'investissement qui possède... 6 ° / du g roupe W.
Şu anda W Grubunun 6'sına sahip olan bir yatırım fonu.
Depuis des semaines, j'achète toutes les parts disponibles du g roupe W.
Birkaç haftadır, piyasadaki tüm W Grup hisselerini satın alıyordum.
Dans 15 jours, je serai à la tête du g roupe W. Croyez-moi, tout le monde oubliera mes erreurs de jeunesse.
Ama inanın bana, iki hafta sonra W Grubunun başına geçtiğimde gençlik hatalarım unutulup gidecek.
Vous pensez toujours qu'il peut sauver le g roupe W?
Grubu kurtarmanın en iyi yolunun bu vâris olduğunu mu düşünüyorsunuz hâlâ?
Votre g roupe va bientôt passer sous le contrôle de W.
Birazdan şirketiniz W Group'un kontrolüne geçecek.
Blanchi des accusations de trafic de drog ue, le nouveau PDG a conclu un accord avec Mikhail Korsky pour que cessent les hostilités entre la Korsk et le g roupe W.
Uyuşturucu kaçakcılığı suçlamalarından kurtulan yeni CEO'nun ilk kararı Mikhail Korsky ile anlaşarak iki şirket arasındaki düşmanlığı sona erdirmek oldu.
Je suis le Dr Earl W. Tarr.
Dr. Earl W. Tarr.
" le Dr Earl W. Tarr, spécialiste de l'enfance, a examiné Walter Collins
" çocuklar konusunda uzman Dr. Earl W. Tarr, Walter Collins'i incelemiş
"C'est dans la famille que naît l'espoir national, que l'envol prend son rêve."
Ülkemizin umut bulduğu, hayallerimizin kanatlandığı yer ailelerimizdir. George W. Bush
Derrière moi, la statue du héros de la guerre d'Indépendance, le général W. S. Fieldmont.
Tam arkamda devrimci savaş kahramanı, General W.S Fieldmont'ın bronz heykelini görüyorsunuz.
WA...
W... A...
Sur cette fenêtre, j'ai vous est vu, vous saisissiez le poignet de W. London...
Şu pencereden William London'un bileğini tuttuğunuzu gördüm...
Georges W. Bush a remporté son 4è mandat consécutif de Président gagnant la Floride, qui en raison d'une panne informatique inhérente aux terminaux de votes, compta comme unique vote pour le Président Bush et le Vice Président Scharzenegger.
George W. Bush, Jeb B. Oylama terminalinde oluşan kaçınılmaz bir sistem hatasından dolayı bir oy farkla Florida'yı aldı ve bu Bush'u başkan, Schwarzenegger'i de başkan yardımcısı yapan arka arkaya dördüncü seçim dönemi oldu.
Ici chez W Industries, les meilleurs chercheurs avec l'aide de l'armée U.S....... suite au dépeuplement des troupes développent une toxine, un virus facilement transmissible réanimant les tissus morts.
Burada, W Şirketinde askerlerle iş birliği içinde çalışan bilim adamaları, Birleşik Devletler ordusundaki asker sıkıntısına karşı, ölü dokuyu tekrar canlandıran bir toksin, kolaylıkla transfer edilebilen bir kimyasal virüs geliştiriyorlar.
W-I-L-D, Wildcats!
W-I-L-D Wildcats!
W-I-L-D, Wildcats!
Oh, evet, W-I-L-D Wildcats!
Force d'intervention, attaquez!
W-Timi, duruma müdahale et!
- J.W. Tu protèges ta couverture.
J.W. Kimliğini saklamaya mı çalışıyordun?
C'est passé sur WBAL aujourd'hui.
W.B.A.L'de öğlen gösterildi.
un appel de W Magazine.
W Magazin aradı.
- J'adore W Magazine.
W'yu severim.
Je cirais vos chaussures, monsieur W.
Ayakkabılarınızı parlatıyordum, Bay W.
C'est pour ça, tout ce temps aux W.-C.?
O yüzden mi banyoda işin uzun sürüyor?
- C'est par rapport au mec du SWAT?
S.W.A.T. adamla mı ilgili bu?