Translate.vc / Francês → Turco / Waterboy
Waterboy tradutor Turco
32 parallel translation
Il y en a marre! Waterboy!
Hey, Waterboy!
je pourrais essayer de... de trouver une autre place de Waterboy.
Belki baska bir takimda Su muhendisi olarak is bulabilirim.
avoir besoin... des services d'un Waterboy qualifié.
Su muhendisinin yardimina yani.
Je m'appelle Bobby Boucher. Est-ce que vous auriez besoin... d'un Waterboy qualifié pour... votre prochaine saison?
Su servisi yapmak icin sizden is istiyorum... gelecek sezon icin.
Il faut absolument que je devienne votre Waterboy.
Bu gosteriyor senin sucuya ihtiyacin oldugunu.
Désolé. Waterboy!
- Pardon Sucu bak bakalim buna.
Je laisserai pas un crétin de Waterboy le frapper à la tête!
Salah sucu icin onun kafasina vuramam.
Waterboy. J'ai une cuillère en bois.
Peh dumbuge bak.
J'ai une nouvelle. Notre ancien Waterboy, Bobby Boucher... va jouer line-backer.
Sucumuz, Bobby Boucher, Bizimle oynayacak.
Le Waterboy va avoir leur peau.
Sucu hepsini ezdi gecti.
Le Waterboy leur a donné la victoire.
Sucu topu resmen hediye etti.
Waterboy, tu crains!
Sucu sictin be!
Il a bien joué son rôle de Waterboy.
Su dagitmayi cok guzel becerdi.
Au fait, Boucher est aussi le Waterboy de l'équipe.
Bu arada Bobby Boucher takimin sucusu,
Le Waterboy a mis fin à leur série de défaites!
Boucher'in yardimi ile, yenilgi serisi sona erdi!
Ça et le Waterboy qui plaque tout ce qui bouge.
- Evet o ve sucu.20 kere dusurdu pasciyi.
Waterboy, numéro un! Tu peux le faire!
- Sucu Sen bir numarasin
Le Waterboy est un tricheur! Coupez-lui la tête!
- Sucu su yapti.hileci. Kafasini koparin.
Que le Waterboy soit un tricheur ne change rien au fait que les Mud Dogs vont écraser les Cougars!
sucunun hile yapmasi, Mud Dogsu bozmayacak... kazanacagiz.
Moi je tenais à voir ce Waterboy. Il me rappelle Greg Loy.
Bu cocuk cok iyi.bana Greg Lloyd'i hatirlatiyor.
C'est brillant. Red sort le Waterboy du terrain.
Oyle yada boyle Bu oyunla Sucuyu oyundan dusuruyor.
Le meilleur joueur des Mud Dogs, qu'on appelle le Waterboy, est neutralisé.
Mud Dog'un en iyi oyuncusu, nami diger Sucu su anda cok gucsuz.
On va voir si le Waterboy peut t'arrêter.
- Oraya git ve gorelim bakalim Sucu seni durdurabilecek mi? . - Tamam efendim!
S'ils passent le ballon au Waterboy, poignarde-le s'il faut, mais ne le laisse pas filer.
Meaney, Eger Sucuya top gelirse, bilmiyorum ne yaparsin. Tekme mi atarsin baska bir sey mi! Onun gecmesini istemiyorum.
Le Waterboy s'est changé en Sauveur!
O Sucu icin ilerledi, Dan!
Les gars, si vous terminez vos devoirs, j'ai loué Waterboy.
- Evet. - Güzel. Geldim.
"I zigged when I should ve zagged" ( Phrase du film "Waterboy" ^ ^ )
Yanlış yola dönmüşüm.
Maman, moi... moi je suis un Waterboy.
Annecim ben - -ben sucuyum.
Waterboy...
Su dagitmayi.Evet su.
On va parler au Waterboy.
Hadi sucu ile konusalim.
C'est le Waterboy.
Muhteseim sucu!
Il cherche à neutraliser le Waterboy.
Brent, Sucuyu bir sekilde etkisiz hala sokmaya calisacak.