Translate.vc / Francês → Turco / Witness
Witness tradutor Turco
37 parallel translation
Voici le roman Clouds of Witness, de la très remarquée Dorothy I. Sayers.
Bu ünlü yazar Dorothy L. Sayers'ın "Tanığın Gölgesi" isimli romanı.
La nostalgie du témoin semble Gazouiller dans les gorges
* Witness nostalgia seems to be warbling in the throats *
Witness.
Witness.
Witness.
Bu dondurma külahını kullanarak seninle alay ediyorum, Amish çocuk.
# You own the money, you control the witness
# Para sende, tanıkları kontrol edebilirsin.
Wit pour "witness" ( témoin ). ML pour "Miranda Lopez".
Şah, şahit demek, ML de Miranda Lopez.
C'est un témoin privé.
- She's like the, the private witness. - Bilmiyorum.
D'après un rapport accablant de Global Witness, les diamants sont utilisés pour acheter des armes et financer la guerre.
Global Witness'ın çarpıcı bir raporuna göre bu taşlar silah almak ve iç savaşı finanse etmek için kullanılmakta.
La Witness Protection Team
Dediklerimde ciddiyim Tasha. Dediklerimi yaparsan, bu şehirdeki bir insan kadar güvende olursun.
C'est plus simple comme ça. - C'est comme dans Witness.
Böyle daha basit.
C'est pas Witness, mais Le Village.
"The Village" filmiymiş.
Maintenant, Silent Witness débute à 21 h.
Sessiz Tanık başlıyor. Saat 9.
Vous et vos amies nous avez joué le film Witness.
Arkadaşınızla beraber bize Şahit filmini oynadınız.
Richard, je suis un témoin, ils ne te feraient pas de mal devant un témoin.
Richard, I'm a witness, they wouldn't harm you in front of witnesses.
[Jon travaille sur son prochain jeu. The Witness sortira en 2012.]
[Jon bir sonraki oyunu üzerinde çalışıyor.'The Witness'2012 yılında yayınlanacak]
Witness Original Air Date on January 19, 2012
JnRMnT ( Ozan KANIK )
The Closer 7x16 Hostile Witness Original Air Date on July 9, 2012
The Closer 7x16 Karşı Tarafın Şahidi
Ce soir, sur Paranormal Witness...
Paranormal Witness'da, bu akşam
Ne t'étourdis pas. Joli.
♪ be my witness ♪
Witness!
- Witness!
Avec un point d'exclamation.
Witness, ünlem işareti.
l'm just a witness to my lifetime and l'm a stranger to my friends
* Kendi hayatımın tanığıyım * * Dostlarıma yabancıyım *
Oh tu as vu "witness".
Tanık görünüyorsun.
Witness a trouvé le portable du tireur.
Tamam. Bir görgü tanığı keskin nişancının telefonunu bulmuş.
♪ Criminal Minds 9x04 ♪ To Bear Witness 1ère diffusion le 16 octobre 2013
Criminal Minds 9x04 "Şahitlik Etmek" İyi bayramlar.
Mais ce petit joujou, c'est un Witness Elite 9 mm.
Ama bu bebek var ya, 9 milimetrelik Witness Elite.
Mes parents m'ont emmenée voir Witness et ne sont jamais revenus.
Benimkiler beni Tanık filmini izlemeye götürüp bir daha geri dönmediler. - Ne?
WITNESS ME!
Bana şahit olun!
♪ And what you say about his company ♪ ♪ Is what you say about society ♪ ♪ Catch the witness, catch the wit ♪
d Ve onun şirketi hakkında söyledikleriniz d d Toplum hakkında söyledikleriniz d d Şahidi yakala, inceyi anla d d Ruhu yakala, tükürüğü yakala d
Tu bats le beurre. T'es Harrison Ford dans Witness.
Tanık filmindeki Harrison Ford'sun sen.
C'est une fondamentaliste des témoins de Jéhovah.
Hayır, o Holy Witness kilisesinden bir radikaldinci.
S08E10 Witness for the Prosecution
S08E10 Beklenmeyen Tanık
Oui, parce que John et toi étiez en train de rejouer la version paléo de ma scène favorite dans "Witness."
Evet çünkü John'la birlikte eski "Tanık" filminde en sevdiğim sahneyi yeniden canlandırıyordunuz.
- Qui n'a pas vu "Witness"?
- Tanık'ı izlemeyen mi var ya?
J'avais tort.
Yanılmışım, "Witness" filmi değilmiş.
Saison 2 Épisode 11 Can I Get Witness? { \ pos ( 192,215 ) } Merci d'avoir le cran de te mesurer à Little T.
Küçük T'nin karşısında dikilecek cesareti gösteren tek kişi sen oldun, sağ ol.
S07E13 I, Witness
Çeviri :