Translate.vc / Francês → Turco / Wray
Wray tradutor Turco
89 parallel translation
Les films Monogram présentent Pourris ensemble avec Fay Wray et King Kong.
Monogram Film sunar. Birlikte Çürü, baş rollerde Faye Wray ve King Kong.
Pour Fay Wray et King Kong
Fay Wray ve King Kong bitti
Qu'est-il arrivé A Fay Wray
Her ne olduysa Fay Wray'a
Jess Donnel et L.A. Wray.
Jess Donnel ve L.A. Wray.
- Et moi, Wray.
- Ben de Wray.
Agent L.A. Wray, idem.
Memur L.A. Wray, aynı yer.
Donnel et Wray?
Donnel ve Wray'e mi?
La Symphonie Nuptiale est un conte de fée tragique, avec Fay Wray, fille d'un musicien pauvre, en Cendrillon, et Stroheim, issu de l'aristocratie, en Prince Charmant.
Fakir bir müzisyenin kızı olan Fay Wray Sindirella rolündeyken,.. ... aristokrat bir aileden gelen Stroheim yakışıklı prensi oynuyordu.
Donnie Wray.
Donnie Wray. Evet.
James Patrick Wray, 22 ans.
James Patrick Wray, 22 yaşında...
Fay Wray fait du 36.
Fay'in bedeni 34.
Willis H. O'Brien, Max Steiner, Robert Armstrong et l'incomparable Fay Wray.
Willis H. O'Brien, Max Steiner, Robert Armstrong... ve emsalsiz Fay Wray.
Et qui peut oublier King Kong et Fay Wray?
- Leda da ona. King Kong ve Fay Wray'i kim unutabilir?
Et moi, tu m'as cherché combien de temps Wray?
Ne zamandır beni arıyorsun, Wray?
Qu'est-ce que t'en penses, El Wray?
Ne dersin, El Wray?
Tu dois venir avec nous Wray.
Bizimle gelmelisin, Wray.
Qu'est-ce que tu fais avec une arme, Wray?
Tüfekle ne yapıyorsun, Wray?
Allons, Wray.
Yapma, Wray.
Hé, Wray.
Hey, Wray.
Tu fumes pas, Wray?
Sen sigara içmiyorsun, değil mi, Wray?
Wray, Tu ne bouge pas de Ià.
Wray, sen burada kal.
Wray?
Wray?
Wray!
Wray!
J'ai perdu une jambe Wray!
Bacağım yok!
Tu pourrai pas me porter, Wray?
Beni taşıyabilirdin, Wray.
Sauf toi Wray.
Sen hariç, Wray.
Wray le ferrailleur?
Wray'in enkazı.
T'es un ferrailleur, Wray?
Kurtarıcı mısın sen, Wray?
Si j'avais su que tu étais... El Wray.. Je t'en aurai pas autant fais baver.
Bilseydim senin El Wray olduğunu sana hiç böyle zorluk çıkarmazdım.
El Wray.
El Wray.
El Wray?
El Wray?
Je sortirai d'ici avec la came.
Elime bunu alıp çıkıp gideceğim, Wray.
Et c'est ce que je compte faire, Wray.
İşte benim yapmaya niyetlendiğim şey bu, Wray.
Je crois qu'on va rester là, Wray.
Sanırım biz burada kalacağız, Wray.
Non, Wray.
Allah kahretsin, Wray.
Je ne vais pas te laisser Wray.
Seni bırakmam, Wray.
C'est comme tu l'avais dit, Wray.
Söylediğin gibi oldu, Wray.
Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks.
Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks oynuyor.
Montrez cette arme à Wray, dites-lui où vous l'avez trouvée.
Silahı Wray'a götürmenizi, nerede ve nasıl bulduğunuzu anlatmanızı istiyorum.
Il reste Wray.
Geriye Wray kalıyor.
- Wray a utilisé les pierres pour parler à ses supérieurs.
Anlamıyorum. Wray IOA amirleriyle konuşmak için taşları kullandı.
Le fait est que si elle se proclame procureur, il me faudra un avocat.
Demek istediğim, Wray savcı olacaksa savunmaya ihtiyacım olacaktır.
Mlle Wray, c'est mon tour de poser une question.
Bayan Wray, sanırım soru sorması sırası bende.
Mlle Wray et moi nous sommes arrangés.
Bayan Wray ve ben bir anlaşma yaptık bile.
Si Wray admet qu'il y a pas assez de preuves contre vous...
Wray aleyhinizde yeterli delil olmadığını kabul ettiyse...
Vous dites que Wray est aux commandes, très bien, mais pour moi et Tamara, et le personnel engagé vous êtes toujours notre chef. Et rien ne changera ça.
Bizlere komutanın Wray'de olduğunu söylüyorsunuz tamam, ama ben ve Tamara başta olmak üzere ve askeri personel için bizim komutanımız hala sizsiniz ve hiçbir şey bunu değiştiremeyecek.
Elle peut diriger un jour de plus.
Wray bir gün daha komutada kalabilir.
Wray vous accompagne.
Wray de gidecek.
Wray a entendu, tout l'équipage doit le savoir.
Wray kulak misafiri oldu yani gemideki herkesin bildiğini varsayabiliriz.
Je m'appelle Camile Wray.
Adım, Camile Wray.
Camile Wray.
Camile Wray.