English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Xbox

Xbox tradutor Turco

324 parallel translation
C'est bien. Sur Netflix ou Hulu? Sur la Xbox.
Ve John Stamos'un ağabeyi, kalın Fa'ya çıkınca, bum!
- Un jeu vidéo.
Xbox.
Ce que je veux, c'est récupérer ma console.
Sadece Xbox'umu geri istiyorum.
Non. J'ai une X-Box, je regarde les nouveaux jeux.
Hayır, sadece oyunlara bakıyorum, XBox'ım var.
Corps primitif minable!
Xbox için gece bes kere kalkmam gerekiyor.
24e de sa classe, fana de jeux vidéo... - et candidat aux Beaux-Arts.
Sınıfında 24. olan birisi, tüm gün boyunca Xbox oynuyor ve sanat okuluna gitmek istiyor.
Puis il y aurait les produits dérivés : film, yaourts, auto-collants...
Film seyret, çıkartma koleksiyonu yap, Xbox oyna, yoğurt ye.
Toi, tu penses à la Xbox, à la PS2, à la Gamecube...
Televizyon X-Box, PS2'de gerekir.
La fille qui... me met la paté sur XboX et trouve ça hystérique.
Xbox oynarken ağzıma edip bunu çok komik bulan kız.
Je pique des Xbox dans East Village et hop, je sirote du champ à L.A.!
Sonrasında L.A.'da şampanyamı yudumluyordum. Selam.
Si ta mère te demande, dis-lui que je t'ai passé un savon, et que je t'ai confisqué ton Xbox.
Annen sorarsa ona seni cezalandırdığımı ve Xbox'unu aldığımı söyle.
- Mais je n'ai pas de Xbox.
- Benim Xbox'um yok ki.
Vous savez, le temps passerait beaucoup plus vite si on avait un Xbox.
Bir Xbox'umuz olsaydı zaman daha çabuk geçerdi.
Ah oui. Le tournoi de X-Box. 10000 $ nous achètera pas des fourrures et des diamants.
Xbox turnuvası. 10 bin dolar bizi çok rahatlatır.
C'est X-Box, loser, pas les Jeux olympiques.
Bu Xbox, Olimpiyatlar değil.
Mesdames et messieurs, bienvenue au Hollywood Circuit pour le championnat X-Box.
Bayanlar ve baylar, Hollywood Ringi'ne ve Xbox ile EA'in düzenlediği Dövüş Gecesi Şampiyonasına hoş geldiniz.
Dans le coin bleu, nous venant de Floride, deux fois champion de la conférence du sud-est de X-Box, Herby Green!
Mavi köşede, Sunshine Eyaletinden iki kez Xbox Güneydoğu Konferans Şampiyonu Herby Green!
Y en a un qu'a une Xbox?
Xbox seven var mı?
T'as pas de piscine ou de xbox ou de truc comme ça.
Sizde yüzme havuzu ya da X box ya da başka bir şey yok.
C'est une simulation de vol. - C'est sur Playstation ou X-Box?
- Playstation 2 ya da Xbox'mu?
Nay, je peux avoir ta X-box?
Yo, Nay, Xbox'ını ben alabilir miyim?
Ouah, c'est la dernière Xbox 360?
O yeni XBox 360 mı?
Tu aimes jouer à la XBox?
XBox'la oynamayı sever misin?
Si on se la joue bien, y aura peut-être une Xbox à la clé.
Öyle yaparsak Xbox da alabilir.
Salut, j'ai Evil Dead 3 pour Xbox.
Kandi, " Evil Dead lll'ün XBox versiyonunu aldım.
On a donné une XBox.
Xbox dağıttık.
Arrête de vouloir me piquer ma XBOX, grosse pute.
X-box'ımı almaya çalışma seni şişko kaltak!
Parce que t'as pris ma XBOX.
- Çünkü X-box'ımı aldın.
Garde ton imagination pour les cours d'été. D'ailleurs, pas de Xbox avant d'avoir finir tes devoirs.
Yaz okulu için hayal kurmanı sağlayan şeyler... bana ödevlerini bitirinceye kadar X-box oynayamayacağını hatırlattı.
Pas de partie de Xbox à minuit, ce soir.
Bu gece bana X-box yok.
La nouvelle XBOX?
- Yeni Xbox mı?
J'ai même du demander une autorisation spéciale pour avoir une Xbox.
Kahretsin, şu özel dağıtılan Xbox'u almak için bir sürü dosya hazırlamak zorunda kaldım.
Ma belle-mère m'a confisqué ma Xbox.
Üvey annem Xbox oyun konsoluma el koydu.
Je jouais sur ma console et il me fallait un fusil pour avancer, mais il voulait pas me le donner, juste une grenade...
Bu sabah Xbox oynuyordum beni sniper rifle ile bir görecektin dostum, herif önce bana sniper'ı vermedi.
C'est pas une console de jeu et t'es pas un super-héros.
Bu bir Xbox değil. Sen de bir X-Men değilsin.
Fini les tournois de Xbox.
XBox turnuvaları yok.
Une console Xbox 360.
Xbox 360. Xbox 360.
Tu as pourtant des activités plus passionnantes, comme la Xbox.
X-box gibi daha doyurucu şeylerle uğraşacağını umuyordum.
Tu m'as coupé mon Xbox.
Xbox hesabımı iptal ettirmişsin.
Elle a coupé mon Xbox.
Xbox'ımı da elimden aldı.
Oh! Xbox 360.
Vay be, Xbox 360.
Quelqu'un d'autre doit choisir les jeux... quelqu'un auquel Freddie ne s'attendrait pas... quelqu'un qui ne sait pas jouer à la Xbox.
Taktik kurucak başka biri lazım, Freddie'nin tahmin edemiyeceği biri, Xbox'ın dışından biri.
Je suis une Xbox humaine.
Ben insan kılığında Xbox'ım.
Que ferais-je de deux iPod et trois Xboxes?
İki iPod ve üç Xbox'ı ne yapacağım?
- Comment va ma Xbox 360?
- Xbox 360'ım nasıl?
Regardez-moi ces gens qui regardent des films sur Xbox!
Kasabaya döndüğünde, hakkımızda ne söyleyeceksin?
Et ma console.
Xbox'umu aldılar.
Dément!
Bir dakika önce Doğu Kasabası'ndaki Xbox'ları yürütüyordum.
Et m'acheter une Xbox.
ve bir Xbox almak için.
Xbox?
X-Box ha?
Mets-moi un coup de poing maintenant.
XBOX... Tam suratımın ortasına yumruk indirmen gerekiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]