Translate.vc / Francês → Turco / Xiang
Xiang tradutor Turco
188 parallel translation
Au Pavillon des Parfums. Vous le cherchez?
O şimdi Tien Xiang meyhanesinde
Frère Xiang!
Siang Birader!
Frère Xiang, allons-nous-en.
Siang Birader! Gitmeliyiz
Frère Xiang, attrape.
Benimkini al! Siang Birader
Maître, frère Xiang et Mlle Yun sont arrivés.
Efendim, Siang Birader ve Yun Hanım buradalar
Frère Xiang est son disciple.
Siang Birader de onun öğrencisidir
Frère Xiang, Mlle Yun, je bois à votre honneur.
Siang bey ve Yun hanım Şerefinize içebilir miyim?
Frère Xiang maîtrise bien les armes secrètes.
Dart yeteneğiniz inanılmaz
Frère Xiang, qu'insinuez-vous par là?
Siang Bey, Bu da ne demek şimdi?
Frère Xiang, attends-moi!
Siang Birader, bekle beni lütfen
Frère Xiang, qu'y a-t-il?
Siang Birader. Neyiniz var böyle?
Frère Xiang, frère Luo pourrait revenir avec nous.
Onu köyümüzde misafir etmemiz gerek
Frère Xiang, insiste auprès de frère Luo.
Siang Birader. Lütfen sende söyle
Mais Xiang ne l'apprécie guère, on dirait.
Ama Siang Jin ondan hoşlanmıyor
Frère Xiang, le maître vous demande.
Siang Birader! Şef seni görmek istiyor
C'est vrai ça. Frère Xiang, c'est pour quand ce festin?
Siang Birader, Düğün ne zaman?
Frère Xiang, Luo Yi n'est pas un bandit.
Siang birader, onun çeteden olduğunu sanıyordu
Frère Xiang, tu...
Siang Birader, Ne demek..?
Frère Xiang, tu as tout entendu.
Siang Birader, kendin duydun işte.
Frère Xiang est une fine lame.
Siang Bey de yel gibi eser
Frère Xiang, qu'y a-t-il?
Siang Birader, Ne yapıyorsun?
Frère Luo, frère Xiang est...
Lo Bey! Siang Birader, o...?
Frère Xiang, vous êtes blessé!
Siang Bey, Yaralandın!
Frère Xiang, ne me remerciez pas.
Siang Bey, bana teşekkür etmeyin
Frère Xiang, je vous le répète :
Siang Bey, size daha önce söylemiştim
Frère Xiang!
Siang Birader...
Frère Xiang est un brave homme... Vous... Je...
Siang Bey size en uygun eştir siz... ben.... gitmeliyim
Je m'appelle Li Xiang-rong.
- Ben Shamo.
Wang-xiang!
- Denglong. - Evet
Ils ont pris Xiang, Shaohsing et s'attaquent à Hangchow.
Shaohsing ve Xiang'ı bile aldılar sonra da Hangchow'u
Maître Chiang.
Xiang Efendi
Je ne refuse pas de traiter avec vous mais maître Chiang doit donner son accord pour la vente de matériel de réparation.
Çünkü Xiang Efendi... Gemi inşasında kullanılacak tüm gereçleri kendisine rapor edilip, onaylatılmasını emretti
C'est un mandarin?
Bu Xiang bir hükümet memuru mu?
La récolte a été bonne.
Xiang efendi, bu sefer hasılat iyiydi, değil mi?
Demain, on cherchera des vêtements corrects. On ira négocier avec ce Chiang.
Yarın, Xiang'la anlaşma yapabilmek için, kılık değiştirip kasabaya gideceğiz
Maître Chiang. Si vous pouvez nous aider, votre prix sera le nôtre.
Xiang Efendi... yardımcı olursanız, elbette ki fiyat önemli değil,
C'est très aimable.
Xiang Efendi ne büyük bir dost!
Je n'y suis pour rien. C'est le prix fixé par maître Chiang.
Fiyatları belirleyen Xiang efendidir
Chiang You-lun est un tyran.
Xiang You Lun sadece yerel bir zorba
Cette maison close doit appartenir à maître Chiang.
Sanırım, bu kerhane Xiang efendiye ait olmalı
Il faut prévenir maître Chiang.
Siz içeri geçin, Ben Xiang efendiye haber vereyim
Tu penses au dénommé Chiang?
Xiang Efendiyi mi soyacağız?
Maître Chiang, voyez-vous, cet homme a deux subordonnés. Devant lui, on dirait qu'ils sont face à l'empereur.
Xiang Efendi, ona 2 adam eşlik ediyordu ve ona kralmış gibi davranıyorlardı
Maître Chiang, tout cela est étrange.
Xiang Efendi, Sanırım tuhaf şeyler dönüyor etrafta
Va prévenir maître Chiang!
Derhal Xiang efendiye haber verelim
Maître Chiang est là?
Xiang efendi burada mı?
Vu vos activités...
Xiang Efendi, siz ne yaptığınızı biliyorsunuz
Maître Chiang, ce prétendu jeune maître de Macao est trop généreux. Il se peut que...
Xiang Efendi, Sanırım, Macau'dan gelen... o cömert genç bey...
Maître Chiang, il arrive.
Xiang Efendi, O genç bey gene geldiler
Asseyez-vous. Nous parlerons plus commodément.
Xiang Bey, otursanıza
Frère Xiang, pourquoi tu as dit ça?
Neden öyle diyorsun?