Translate.vc / Francês → Turco / Yagami
Yagami tradutor Turco
91 parallel translation
Yagami, vous serez à la tête de l'équipe d'investigation.
Yagami soruşturma ekibinin başına sen geçiyorsun.
M. Yagami. Dites à la presse qu'il n'y a eu que des crises cardiaques.
Yagami.
- Je suis l'inspecteur Yagami. - Ukita.
Ben de, Yagami.
M. Yagami et moi surveillerons sa maison.
Önce Bay Yamagi ile benim gözetlemem gerekiyor.
Light Yagami.
Light Yagami.
Maintenant, je vais te prouver que Light Yagami est Kira, en risquant ma vie.
Hayatım pahasına olsa bile sana Kira'nın Light olduğunu ispatlayacağım.
Light Yagami.
Yagami Light.
Ravi de te rencontrer, Light Yagami.
Sonunda karşılaştık
Light Yagami qui était présent était son petitami.
Olayı gören Yagami Light, Shiori'nin erkek arkadaşı değil miydi?
Light Yagami, héros tragique dont l'amie a été tuée.
Yagami Light Bu trajik olayda kız arkadaşını yitiren kahraman.
Pauvre Yagami, il doitsupporter ces ragots.
Bu dedikodular Light'ı rahatsız ediyor olmalı.
Ryûzaki, voici Light Yagami.
Ryuzaki, Bay Yagami Light geldi.
Yagami, qu'est-ce que vous mijotez?
Yagami, ne düşünüyorsun?
M. Yagami, portez-vous encore le casque?
Bay Yagami, hala kask takıyor musunuz?
Yagami...
Yagami...
Si les deux Kira coopèrent, ils deviendront une menace sérieuse.
Eğer İlk Kira, İkinci Kira ile buluşursa... Başa çıkılmaz bela olurlar. Bu işi önlemeliyiz, Bay Yagami...
M. Yagami, pourriez-vous lancer un appel?
Eğer mümkünse TV aracılığı ile Kira'ya bir mesaj yollayın.
Light Yagami.
Yagami Light...
Je ne le tolérerai pas, Light Yagami.
Onu öldürmene izin veremem, Yagami Light
Au fait, M. Yagami, Amane et Light entretiennent une relation.
Bay Yagami, şunu bilmelisin ki... Amane ve Light birbirlerine çok yakınlar.
Tu comprends, Light?
Ne demek istediği mi, anlıyor musun Yagami Light?
J'ai dit à Misa qu'elle ne me verrait plus et qu'il ne lui resterait que ses sentiments pour toi.
Misa'ya beni bir daha göremeyeceğini ve... Yagami Light'ı sevdiğini hatırlayacağını söyledim.
Je compte sur toi pour sauver Misa, Light Yagami!
Yagami Light Misa'yı sana emanet ediyorum.
Tu admets connaître Yagami?
Yagami Light ile ilişkin olduğunu itiraf ediyor musun?
Commentas-tu connu Light Yagami?
Peki birbirinizi nereden tanıdığınızı söyler misin?
3e jour de détention de Light.
Gözetim altında 3. gün Yagami Light :
- M. Yagami.
Bay Yagami
Si mon coeur s'arrête, ton père sera prévenu grâce à un capteur spécial.
Eğer kalbim durursa... Bu algılayıcı Bay Yagami'yi uyaracaktır.
Il brûlera alors le cahier pour qu'il ne soit plus jamais utilisé.
Bay Yagami'den defteri yakmasını istedim ki... tekrar asla kullanılamasın.
Light Yagami, c'est ce que tu attendais depuis que je t'ai dit qu'un dieu mourait s'il prolongeait la vie d'un humain.
Yagami Light... Bunun olacağını biliyordun. Ne zaman bir Ölüm meleği bir insanın hayatını uzatırsa...
Mais Light Yagami, je ne te donnerai pas ce cahier.
Yagami Light! Benim ölüm defterimi sana asla kullandırtmayacağım.
Light Yagami,
Yagami Light...
Sôichirô Yagami.
"Yagami Soichiro"
Pour cette opération, l'aide de M. Yagami était indispensable.
Ama bu plan Bay Yagami'nin iş birliği olmadan yürümezdi.
Yagami est un homme droit, il s'y est d'abord opposé.
Çok sorumluluk sahibi bir insan olduğundan önce kabul etmedi.
M. Yagami m'a dit qu'il garderait espoir que tu ne sois pas Kira jusqu'au bout.
Senin... Kira olmadığını söylüyordu. Ve son ana kadar... olmadığına inanacaktı.
Je n'ai jamais eu de parents, mais je sais que vous avez été un père admirable.
Ben Annem ve Babamın nasıl insanlar olduklarını bilmiyorum. Bildiğim tek şey Bay Yagami... sen harika bir babasın.
Yagami, que vous arrive-t-il?
Yagami dinliyor musun?
dans les familles Kitamura et Yagami... aucun suspect.
Kitamura ve Yagami ailesinde şüpheli davranışlara rastlanmadı.
Pour le discours des nouveaux, j'appelle leur premier représentant, Light Yagami.
Sınıf birincisi, Yagami Light. Burada!
Tu es le fils de Sôichirô Yagami, le directeur de la police, et tu as hérité de son sens aigu de la justice.
Sen NPA Dedektifi, Polis Şefi Soichiro Yagami'nin oğlusun...
Pour l'instant, je dois me comporter comme le digne fils de Sôichirô Yagami. Avec le plus grand naturel.
Her neyse şu anda doğal olmalıyım Soichiro Yagami'nin oğlu Light olmalıyım.
Light Yagami, la probabilité que tu sois Kira est inférieure à 5 %, mais c'est toi qui m'as le plus intrigué parmi tous les suspects.
Light Yagami. Kira olma olasılığı, yüzde beş ya da daha az. Ama herkes bizi izlerken, bir şey hissetmeme neden oldun...
Sinon, il ne m'aurait pas révélé comme ça son identité.
Soichiro Yagami'nin oğluna L olduğunu söylemesinin başka bir nedeni olamaz.
Bonsoir, je suis Kiyomi Takada. Les réflexions de Kira que je vais vous transmettre vaudront loi pour le monde entier.
İkinci L ve benim Kira olduğundan şüphelendiğim tek kişi Yagami Light.
Light Yagami
"Yagami Light"
Adieu, M. Yagami.
Hoş cakalın, Bay Yagami
Adieu, Raye Penber.
Yagami Light!
Un appel de M. Yagami.
L.
Yagami.
Yagami.
Yagami!
Yagami!