English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Zeek

Zeek tradutor Turco

128 parallel translation
J'assemble notre nouveau robot, Zeek, le loubard.
Yeni aksiyon oyuncağımız "Kavgacı ayyaş Zeke" yi montajlıyoruz.
Pour l'instant, il vaut mieux que je parte avec Zeek pour évaluer la menace.
Şimdilik en iyisi ben ve Zeek yanlız olarak tehlikeyi değerlendirelim.
Je m'appelle Zeek.
Ben Zeek, sen nesin?
- Zeek, c'est un ordre!
- Zeek, sana emrediyorum!
On pourrait porter un petit toast?
Zeek, bir konuşma yapar mısın lütfen?
Allez. Laisse-la tranquille.
- Gel, Zeek.
S'il n'avait pas jeté sa carrière aux toilettes...
Kariyerinin içine etmemiş olsaydı- - Zeek, sus artık.
- Et Zeek, alors?
Zeek ne biçim isim?
- Ce grand couillon,
- Bu uzun herif de Zeek Deden.
- c'est papy Zeek. - Ça va, Jabbar?
- Nasılsın, Jabbar?
- C'est l'heure du gâteau. Papy Zeek pourrait nous aider à le couper.
Zeek deden pastayı kesmeye yardım eder belki.
Cet article a été mis en gage par Zeek Braverman.
O düğmeler Zeek Braverman tarafından rehin bırakılmış.
C'est ça, la raison. C'est pas qu'un problème d'argent, hein, Zeek?
Mevzu sadece para değil, değil mi Zeek?
J'ai picolé hier soir avec Zeek.
Dün gece Zeek'le içtik de.
- Ils sont devenus fous.
Zeek mi? İkisi de kafayı yemiş bunların.
Zeek, je suis un homme direct, et vous aussi, je pense.
Bak Zeek, ben dobra adamım. Anladığım kadarıyla sen de öylesin.
Vous visez la jugulaire. - Zeek.
Çok fırsatçısın be.
C'est pas... - Je suis pas...
- Zeek- -
Pourquoi t'attends pas Adam?
Zeek, neden Adam'ın gelmesini beklemiyorsun?
Zeek t'a jeté dans la gueule du loup.
Evet, Zeek seni kurtlarının önüne atmış. - Bu çok şaşırtıcı bir şey.
Zeek, arrête.
Zeek, yapma.
J'ai cru que c'était Zeek.
Seni Zeek sandım.
Seth, Zeek Braverman à l'appareil.
Seth, ben Zeek Braverman.
Ici Zeek Braverman.
Ben Zeek Braverman.
Zeek est totalement inaccessible.
Zeek tamamen kontrolden çıkıyor. Ona dokunamazsın.
Ma vie se résume à Sydney, Zeek.
Bütün hayatım Sydney, Zeke.
- C'est vous le chef.
- Patron sensin, Zeek.
Zeek, on ne fout les jetons à personne.
Zeek, biz kimseyi korkutmuyoruz.
Écoute, Zeek, je dois suivre ce cours.
Bak, Zeek, bu kursa gitmem gerekiyor.
Vous lui dites pourquoi?
Pekâlâ, Zeek, ona nedenini söyler misin?
Vous voulez répondre à Zeek?
Camille, Zeek'e söylemek istediğin bir şey var mı?
Tu as parlé à Zeek?
Zeek'le mi konuştun?
- Zeek?
- Zeek?
Du chien?
- Zeek! - Köpek mi?
- Un vrai chien? - Non, pas vraiment.
- Zeek... tam da gerçek değil.
Zeek est là?
değil...
Zeek, t'es pas obligé de faire ça.
bunu yapmak zorunda değilsin.
- Je connais très bien Zeek.
ben Zeek'i biliyorum.
Gilliam T. Blount va faire son grand retour. Il le fera en produisant et peut-être, en mettant en scène la pièce de Sarah Tracy Braverman, avec Zeek Braverman dans le rôle de Barry.
Bak, Sarah, Gilliam T. Blount geri dönüş yapacak, ve geri dönüşünü Sarah Tracy Braverman'ın oyununu yöneterek yapacak.
Zeek Braverman joue Barry.
Zeek Braverman Barry'yi oynuyor.
On se sent viril, Zeek?
- İktidarlı hissediyor musun, Zeek?
- Soyez magique, Zeek.
Büyüyü yap, Zeek. Hızlı konuş.
- Vous voulez un latte, Zeek?
Latte ister misin, Zeek? - Latte mi? - Evet.
Bonjour, Zeek Braverman.
- Merhaba, Zeek Braverman.
- Quoi?
- Zeek. Zeek.
Je crois comprendre votre point de vue.
Zeek, ne demek istediğini ben anladım sanırım.
C'est parfait.
Başka türlüsü olamazdı, Zeek.
- Ça a été avec Zeek?
Zeek ile ne yapmışlar?
- Zeek Braverman.
Bilmiyorum. Zeek braverman.
Je suis Zeek Braverman.
Ben Zeek Braverman...
- C'est moi. Désolé, Joel. - Juste pour vous, Zeek.
Zeek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]