English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Zeitgeist

Zeitgeist tradutor Turco

20 parallel translation
La prochaine fois, je vous arrête avec vos animaux. Morts ou vivants.
Bana bak, Zeitgeist, bir daha olmasın, fena yaparım.
Avec le magazine Zeitgeist.
evet, Zeitgeist magazininde.
Le zeitgeist.
- Zamanın ruhu. *
Je veux dire, comment c'est D'être le fils du Zeitgeist?
- Eğer bayağılaşacaksan...
Vous avez accès au serveur Zeitgeist?
- Zeitgeist sunucusuna giriş hakkın var mı?
Plus nous commençons à enquêter sur ce que nous pensons comprendre, d'où nous venons, ce que nous avons l'impression de faire, plus nous commençons à voir que l'on nous a menti.
Zeitgeist Zamanın Ruhu Çeviri : KapitzA Düzenleme : [© ZEUS ® ™] ve dj _ tallboy
C'est la raison pour laquelle un "zeitgeist" frauduleux est continuellement produit via la religion, les médias, et le système éducatif.
Bu yüzden ki sürekli olarak düzmece bir yaşam, din, medya ve eğitim yoluyla bizlere sunuluyor.
Et... pour le mot avant ça, on a essayé "quintessence"?
Bir önceki soru için de "zeitgeist" ı denemiş miydik?
Il y a un zeitgeist ou un espèce de...
Zeitgeist ya da zamanın ruhu...
Mais quand il s'agit de détecter toute la quintessence d'une œuvre, personne n'est plus doué que Jude.
Bu kazıma gelince zeitgeist ve sıkma dışarı suyu, kimse Jude daha iyi bir gözü var.
Une fois adopté par les gays, on devient officiellement un membre officiel du Zeitgeist club.
Gayler bir insanı severlerse o insan da ister istemez Zeitgeist Kulübünün kartvizitli bir üyesi oluyor.
J'ai contribué au Zeitgeist.
Ahlak ve kültür düzeyine katkıda bulunuyorum.
[ZEITGEIST]
[ZEITGEIST]
[ ZEITGEIST :
[ ZEITGEIST :
Quand tu es péjoratif envers les geeks, c'est toi qui es hors du zeitgeist.
Aşağılayıcı bir şekilde "entel" dediğinde zamanın ruhunu yakalayamadığını gösterir.
Sa tape en plein dans le grand Zeitgeist du moderne de cette cour.
Modern bahçelerin tüm zamanının ruhuna hitap ediyor.
LA POP INDÉPENDANTE DOMINE À SXSW "Je pense être plus près de l'air du temps " que certaines personnes l'imaginent.
" Meğer Zeitgeist'e kimilerinin dediğinden çok daha yakınmışım.
Vous dites que l'air du temps vous a inspiré?
Diyorsunuz ki, zeitgeist size bunu yaptırdı, öyle mi?
Je pense qu'il y a quelque chose de vraiment dans l'air de temps.
Bence burada tam bir zeitgeist'lik hava var.
Et ils savent aussi que si les gens prennent un jour conscience de la vérité sur leur relation avec la nature, et de la réalité de leur pouvoir personnel... l'entier "zeitgeist" fabriqué qu'ils utilisent comme leurre s'écroulera alors comme un château de cartes.
Yarattıkları ve soyup soğana çevirdikleri tüm bu Zeitgeist, kağıttan evler gibi yıkılacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]