English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Zohan

Zohan tradutor Turco

43 parallel translation
On cherche pas des poux à Zohan!
Zohan'a bulaşma!
Zohan, viens disco.
Haydi Zohan. Sen gelmek disko.
Action!
Haydi Zohan. Gidelim.
On fait pas mal à Zohan.
Kimse Zohan'ın canını yakamaz.
On a relâché Fantôme.
Zohan, Fantom'u geri verdik.
Calme-toi.
Zohan, sakin ol.
C'est un bon échange.
Yapma Zohan. Bu anlaşmayı sevmek sen.
Tu pensais à Zohan.
Bunu Zohan'a soracağını biliyordun.
On glousse pas sur Zohan.
Zohan'a gülmeyin.
Tu peux au moins le dire à tes parents.
Zohan, ailene söyleyemiyorsan kime söyleyebilirsin?
- À toi! - Action.
- Zohan, şimdi.
Zohan, je t'attends!
Zohan, göster haydi.
J'ai tué Zohan!
Ben öldürmek Zohan.
Personne m'entend, ici.
Önemi değil. Disko'da beni kimse duyamaz, Zohan.
Bien sûr que t'es Zohan Dvir!
Tabii ki Zohan Dvir'sin.
T'es pas comme Zohan.
- Hayır, eski Zohan'a benzemiyorsun.
Je refuse que Zohan tue son rêve.
Zohan'ın hayallerini öldürmesine izin vermeyeceğim.
Je veux un travail pour Zohan.
Ben sadece Zohan işe girsin istiyorum.
Dans les Happy Muchentuchen, des figurines du film Fantôme offre la mort à Zohan
Bu ay Muchentuchen Happy Menü ısmarlayın Fantom Zohan'ı Öldürdü filminin kahramanları hediyenizi alın.
On pense que quelqu'un en veut à Zo...
Birilerinin belki de Zohan'ı saf dışı etmeye çalıştığını...
- On cherche pas des poux à Zohan!
- Zohan'a bulaşmak yok! - Bak şimdi. - Disko.
Tu l'as pas tué. J'ai tué Zohan.
Ben Zohan'ı öldürmek.
La coupe de cheveux est... hideuse.
Ama saçı çok iğrenç olmuş. Bu aynı Zohan.
C'est le même Zohan.
Ne yapmış böyle?
Pourquoi?
Sen Zohan'sın.
Tu es Zohan. S'il se pointe, tu le liquides.
O canına okumaya gelmek sen onu tepelemek.
Dis-le-moi en face! T'es pas juste Israël.
Zohan, sen herhangi bir İsrail değilsin.
Zohan, je peux pas.
Zohan, yapamam.
Zohan ne veut plus se battre.
Zohan artık savaşmak istemiyor. Arılardan mı korkuyorsun?
T'es la sœur de Fantôme? Tu te tapes Zohan?
Zohan'la mı yatıyorsun?
Et non, Fatoush. Je me tape pas Zohan. Mais... je crois que je l'aime.
Hayır Fatoush, Zohan'la yatmıyorum ama ona aşık oldum galiba.
C'était gênant.
Çok oldu. Zohan.
Zohan est mort.
Zohan öldü.
Zohan!
Merhaba Zohan.
Je m'appelle pas Zohan.
Ben Zohan değilim.
T'inquiète pas.
Zohan, merak etme.
T'inquiète, Zohan.
Merak etme Zohan.
Zohan Dvir.
- O, Zohan Dvir.
J'ai trouvé Zohan.
Zohan'ı buldum. Sen Zohan'ı öldürmemek.
C'est le même Zohan.
Bak, bu aynı Zohan.
Michael, ça va?
Michael, ne oldu? Zohan.
Et je tue Zohan.
Sonra Zohan'ı öldürmek.
Si t'étais pas ma femme, je voudrais de cette croupachem toute la nuit... Bonjour, Zohan.
- Merhaba Zohan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]