English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Zomo

Zomo tradutor Turco

31 parallel translation
Ce gars au masque de cochon s'est donné beaucoup de mal pour entrer et voler une peinture de la nouvelle exposition ZOMO prête à ouvrir ce matin.
Bu domuz maskeli beyefendi onca muazzam eser varken ZOMO'nun yarın sabah sergide sergileyeceği eseri çalıyor.
- ZOMO?
- ZOMO?
Il a volé la nouvelle pièce de ZOMO, qui a été incluse à la dernière minute.
ZOMO'nun son dakikada eklenen en yeni resmini çalmış.
Je suis Kristy, assistante de ZOMO.
Kristy, ZOMO'nun yardımcısı.
Je travaille pour ZOMO depuis sept ans.
ZOMO için yedi yıldır çalışıyorum.
Si vous et ZOMO ne vous parlez pas, - comment il communique avec vous?
Sen ve ZOMO konuşmuyorsanız nasıl iletişim kuruyorsunuz?
ZOMO est un business en liquide.
ZOMO parada da gizli çalışır.
J'ai travaillé pour ZOMO depuis sept ans, et cet auto-portrait est plus près de ce que j'ai pu rencontrer de lui.
ZOMO ile 7 yıl çalıştım ve şimdiye kadar onu gördüğüm haline en yakın olan otoportre bu.
Et sait-on comment ZOMO savait pour l'image dès le départ?
Hepsinden öte ZOMO'nun bu şekli nereden bildiğini biliyor muyuz?
ZOMO a oui ou non dessiner les tatouages de Jane, a oui ou non peint la rose en flamme, et a essayé ou non de le voler et essayer de nous faire exploser?
ZOMO Jane'e dövme yaptı yada yapmadı Yanan Gülü ya o çizdi ya da çizmedi ve sonrasında onu çalıp bizi havaya uçurmaya çalıştı ya da çalışmadı mı?
On doit trouver ZOMO.
ZOMO'yu bulmamız gerekiyor.
Combien de fois ZOMO utilise une photo dans son travail?
ZOMO işinde ne sıklıkla fotoğrafçılığı kullanır?
On trouve cette vue, on trouve ZOMO.
- Manzarayı bulursak, ZOMO'yu buluruz.
On a fait parcourir cette photo prise depuis l'auto-portrait de ZOMO à travers Bing Street View, et on a une correspondance.
ZOMO'nun otoportresindeki sokak görüntüsünü Bing'den arattık ve bir eşleşme bulduk.
Qu'est ce qui nous dit que ZOMO veut que l'on trouve cette endroit?
ZOMO'nun burayı bulmamızı istediğini nereden bileceğiz?
ZOMO est à l'intérieur, il saigne.
- ZOMO burada. Kanaması var.
Quiconque a fait ça, ce n'était pas ZOMO.
Bunu yapan her kimse ZOMO değildi.
Selon l'identité qu'on a trouvé au studio, la vraie identité de ZOMO était Eric Buchman.
Atölyede bulduğumuz kişiye göre ZOMO'nun gerçek adı Eric Buchman'mış.
D'abord, notre homme mystérieux a essayé d'exploser Jane à la galerie et ensuite est revenu sur son plan B, utiliser ZOMO comme apppât pour essayer de la descendre dans son studio?
Gizemli adamımız galeride Jane'i patlatmaya çalıştı ve sonrasında "B" planına geçti ZOMO'yu yem olarak kullanıp atölyesinde Jane'i vurmaya çalıştı.
Ils viennent d'attraper l'assistance Kristy de ZOMO à JFK essayant de monter à bord d'un avion pour Bhoutan.
Az önce ZOMO'nun yardımcısı Kristy'i JFK'den Bhutan'a giden bir uçağa binerken yakalamışlar.
Comment cette rose en flamme a fait pour être la toile de ZOMO?
Yanan Gül'ü ZOMO'nun tuvalinden nasıl aldınız?
Kristy, quiconque a fait ça fera face aux charges d'introduction par effraction, de vol, de bombe, et maintenant que ZOMO est mort, de meurtre.
Kristy, bunu kim yaptıysa haneye tecavüz, soygun, bombalama ve şimdi de ZOMO'nun ölümüyle cinayet suçlamalarıyla karşı karşıya kalacak.
Il y a quelques jours, ZOMO a reçu un message anonyme.
Birkaç gün öce, ZOMO isimsiz bir mesaj aldı.
Pourquoi ZOMO irait au parc si le gars le menaçait?
Bu adam onu tehdit ettiyse ZOMO neden buluşmaya gitmek istesin?
Toute la vie artistique de ZOMO est basée sur le mystère.
ZOMO'nun bütün sanatsal hayatı gizeme dayalı.
Vous êtes ZOMO.
ZOMO sensin.
On a commencé ZOMO comme une expérience après s'être rencontrés à Colombia.
Columbia Üniversitesi'nde tanıştıktan sonra ZOMO'yu deney olarak başlattık.
J'étais à la galerie, m'occupant des assurances des peintures ZOMO.
Galerideydim, ZOMO resimlerinin sigortalarıyla ilgileniyordum.
- Mais un seul près de Carroll Park, où ce gars a rencontré ZOMO.
- Dört yer var. - ZOMO ile buluşma ayarladığı Carroll Park'ın yakınında tek bir yer var.
J'ai traqué l'assassin depuis le studio ZOMO's jusqu'au bateau.
ZOMO'nun katilini atölyeden gemiye kadar takip ettim.
ZOMO?
ZOMO, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]