Translate.vc / Português → Inglês / 1600
1600 tradutor Inglês
388 parallel translation
"A 1600 milhas em voo de pássaro e a 1800 milhas a cavalo".
"Cocoanut Manor : glorifying the American sewer and the Florida sucker."
Bem, se estiver em bom estado mecânico dou-vos 1600 dólares.
Well, if it's in good mechanical condition, it should bluebook for about $ 1600.
1600... Está a brincar?
Sixteen hundred, are you kidding?
- Cerca de 1600 km / h?
- About 1,000 miles an hour?
1.600 . 295
1600.
- 1.600
- 1600.
1.600.
1600.
1600 cabeças na secção extrema sul. 950 no Big Meadows.
1600 heads in the extreme south section and 950 in the big meadows.
2600 hectares. Aqui, as terras de Dor, de Cooper X - B, cerca de 1600 hectares.
Dorf Holdings here, Cooper X-B about 4000 acres here.
1600.
1600.
1600 A.C.
1600 A.D.
Uns 1600 quilómetros.
About 1,000 miles.
Deverá chegar a Saint-Michel, amanhã, pelas 16h00.
You are to reach Saint-Michel by 1600 tomorrow.
Dezessete de março, 16 : 00 horas.
'1600 hours. March 17th.'
Se lá tivermos alguns B-17, controlaremos aquela área numa extensão de 1600 km, em qualquer direcção.
Get B-17 s in there and we can control 1,000 miles in any direction.
É apenas dar corda, soltar, e lubrificar a cada 1600 km.
- A silent explosive. - Yes. And there's only one man who could be responsible for it.
Encontramo-nos às 16 horas.
Our rendez-vous point is 1600 hours.
Também 320 mil metros cúbicos de tinta branca com acabamento especial de neve.
And 1600 cubic U.S. furlongs of white paint with a special snow finish.
Hoje, 8 de Fevereiro de 1600, ano do Jubileu, dizemos, pronunciamos, decretamos, sentenciamos Giordano Bruno, herege impenitente, persistente e obstinado, e portanto abrangido em todas as censuras eclesiásticas, e penas impostas pelos santos cânones,
Today, the 8th of February, 1600, year of the jubilee, we state, pronounce, decree, sentence you, Giordano Bruno, as an unrepentant, persistent and obstinate heretic, thus incurring ecclesiastic censorship,
1300. - 1600.
1300. - 1600.
O banco irá pagar-te a ti e às miúdas 1600 coroas por mês.
The bank will pay you and the girls 1,600 krona a month.
Estamos a ir para o oeste, no canal 1600.
We're heading west on the 1600 channel.
No Outono de 1944, os Aliados ocidentais ocuparam a fronteira alemã ao longo de 1600 km e chegaram a cruzar a Linha Siegfried num ou dois sítios.
In the Fall of 1944, the occidental Allies had occupied the German border throughout 1600 km e had arrived to cross Siegfried line in one or two places.
Eisenhower, ao guarnecer a frente de 1600 km, deixou pontos enfraquecidos.
Eisenhower, when providing the front of 1600 km, left weakened points.
A 1600 km, o Estado-Maior do Exército Alemão começava a ter dúvidas.
The 1600 km, the General staff of the German Army started to have doubts.
Quanto pagaste por isto? - 1600 rublos.
Sixteen hundred roubles.
Pagaste 1600 rublos por isto?
For this, you gave him 1,600 roubles?
Se não entrarmos em contacto com os Darians, encontramo-nos aqui ás 16 horas.
If we don't make contact with the Darians, we'll rendezvous here at 1600 hours.
1600 é uma brincadeira.
1,600 is a joke :
Olha. 1600 dólares foram pelo cano abaixo, avó. "
$ 160O won'th of shit down the drain, mamma.
A dama oculta no monitor quatro oferece 1600.
Sixteen hundred from the unseen lady on monitor four!
A Terra gira sobre ela própria a mais de 1.600 quilómetros por hora.
The Earth is turning at more than 1600 kilometers an hour.
Até mesmo em 1600, Johannes Kepler, continuava a esforçar-se por interpretar, a estrutura do Cosmos em termos, de sólidos Pitagóricos e perfeição Platónica.
Even as late as 1600 Johannes Kepler was still struggling to interpret the structure of the cosmos in terms of Pythagorean solids and Platonic perfection.
Acabei de rever o boletim para a área das 16 horas até às 24.
I just reviewed the area report for 1600 hours through 2400.
Estava a dizer ao Victor que revi o boletim da área para o período entre as 16 : 00 e as 24 : 00.
I was telling Victor I reviewed the area report for 1600 hours through 2400.
Estamos em Maio. De 1600.
It's May now. 1 600.
1600?
1 600?
Vá lá! 1600 km numa só roda?
A thousand miles on one wheel?
O carro precisa de mudar o óleo, daqui a uns 1600 km.
She'll need an oil change in about 1000 miles.
- Ou seja ás 16h00. Percebeu? - Claro, tenente.
That's 1600 hours, got it?
Se quer que te leve, são 1600 dólares.
Well, if you want to cross, it's $ 1,600.
Tal como 60 home runs, o batimento aos 0,400, ou 1600 metros em 4 minutos.
Like 60 homers, like batting.400, like the four-minute mile.
"Haverá uma demonstração do Prowler, robot de assistência táctica às 16h."
There'll be a demonstration of the Prowler tactical assist robot at 1600 hours.
Sim, sou eu, a verificar a Estação 3, às 16 : 00...
Yes, it's me, checking in from Station 3 at 1600...
PESO MÁXIMO DESCOLAGEM 1600 KG Quanto mais leve, melhor.
The lighter the load the better.
São 1600 km2 de natureza selvagem.
There's a thousand square miles of rough wilderness out there.
O coronel Woodward largou-me a cerca de 1600 metros do local, para tornar a situação um pouco mais interessante.
Colonel Woodward dumped me a mile down the road, just to make it a little more interesting.
Senhoras e senhores, os cavalos entram na pista para a quarta corrida, na distância de 1600 metros.
Ladies and gentlemen, the horses are coming out on the track for the fourth race which will be run at a distance of one mile.
É um mapa da Europa do fim dos anos 1600.
It's a map of Europe, from the late 1 600's.
Estarei de volta às 1600.
I'm on again at 1600. Why?
Todo soldado deste país está colado ao rádio 2 vezes ao dia... às 06 : 00h e às 16 : 00h para ouvir esse lunático.
Every GI in this country is glued to his radio twice a day at 0600 hours and 1600 hours to hear that lunatic.