English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / 1603

1603 tradutor Inglês

14 parallel translation
Em 1603, preenchemos 800 vagas.
1603- - 800 vacancies filled. 1604- - 4o.
Ano de 1603
Year 1603
1603, Hillcrest.
1603 Hillcrest.
- Richard James, 1603 Hillcrest.
Richard James. 1603 Hillcrest Road. Right.
Venham a 1603 Hillcrest daqui a uma hora.
Why don't you meet me at my house at 1603 Hillcrest in about an hour, OK?
Em 1603, uniram-se na figura de uma pessoa,
In 1603, they had come together in one person,
Bem, foi em 1603, Mick, é razoável ser um pouco nebuloso.
Well, it was 1603, Mick, it's reasonable to be a little hazy.
Aqui temos Isabel I. Nasceu em 1533, morreu em 1603.
Here we have Elizabeth I, born 1533, died 1603.
- Nasci em Paris em 1603.
- I was born in Paris in 1603.
Em 1603, o povo escocês tinha um forte sentido da sua identidade como uma nação antiga e livre. Invicto por sucessivas ondas de invasores.
By 1603, the Scottish people had a powerful sense of their identity as an ancient and free nation, unconquered by successive waves of invaders, who had fought time and again to secure their freedom and forged a place in Europe.
Lutaram muito para garantir sua liberdade e conquistaram uma posição na Europa, além de terem criado uma corte única e distinta, onde os eventos daquela época, foram um ponto de virada na história da Escócia.
They had also created a unique and distinctive court. But the events of 1603 weren't just a further step along that road. They were the decisive turning point in Scotland's story.
A paz e a cooperação que 1603 parecia prometer, tiveram curta duração.
The peace and co-operation that 1603 seemed to promise would be short-lived.
O gerente disse que tem o mesmo layout do quarto 1603, do Alex Baker, um andar abaixo.
Manager says it has the exact same layout as room 1603, Alex Baker's room, just directly one floor above.
Estava programado para o quarto 1603.
It was programmed for room 1603.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]