English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / 1955

1955 tradutor Inglês

222 parallel translation
Repito Um sedan Ford preto e branco de 1955.
Repeat--it is urgent... Be on the lookout for a 1 955 black and white Ford sedan... license number 2-X-3-7-7-9-6.
1955, "Janela Indiscreta" ; 1956, "O Homem Que Sabia Demasiado".
1955, Rear Window. "1956, The Man Who Knew Too Much."
Miss Manteiga de 1955.
Miss Butterfat of 1955.
Tu cresceste muito desde o "Miss Butterfat" de 1955.
You've come a long way since Miss Butterfat of'55.
Em uma noite de novembro de 1955, a definição tornou-se obsoleta.
On a November evening in 1955, the definition became obsolete.
A sua jóia de mãe - jóia de mulher - morreu a 4 de Julho de 1955, o ano da seca.
Their own precious mother... Precious woman... Passed away July 4th, Independence Day, 1955.
1955.
1955- -
- Desculpa lá isto. - 1955.
- Sorry about the way things turned out.
Um bom ano para traumatismos.
- 1955. A good year for brain concussions.
Em 1955, foi culpado por extorção acusado pela Sra Arthur Golden, pagou uma fiança de 1.000 dólares.
In 1955, he was convicted of extortion on charges of a Mrs. Arthur Golden, paid a $ 1,000 fine.
Professor assistente na Faculdade de Medicina de Yale em 1955.
Assistant professor, Yale Medical School,'55.
Casou com Elizabeth Bowers em 55 e teve um filho, John Wade.
Married Elizabeth Bowers 1955, one son : John Wade.
1955 : Sentenciado por imoralidade.
1955 : sentenced for immoral earnings.
Pensa que sou o mesmo homem de há 15 anos atrás?
You think I'm the man I was in 1955?
Le Amiche seguiu-se em 1955.
Le amiche followed in 1955
A loja General Bonner foi criada em 1955... dez anos antes que o último ar puro... foi visto em Flagstaff, Arizona.
Now, the Bonner Trading Post was established in 1955. It was ten years before the last clean air in America... was reportedly seen in Flagstaff, Arizona.
Seu carro de 1 955 sofreu a pior batida.
He got his 1955 in about the hairiest crash we ever had here.
E então deixámos de consumir durante um tempo, e a 7 de Novembro de 1955, nasceu a Kitty.
So we both cleaned up for a while, and on November 7th, 1955, Kitty was born.
Para aqueles de nós que já éramos nascidos em 1955, So Rare.
For those of us who were alive in 1955, So Rare.
"Para aqueles de nós que já éramos nascidos em 1955." Nossa.
"For those of us who were alive in 1955." Christ.
1955.
1955.
Só nos conhecemos em 1955, por isso não posso sabê-lo.
I did not meet him until 1955, so I have no way of knowing.
"SQUATNEY, JUNHO DE 1955" Uns oito anos.
About eight years old. Eight or nine.
- Kotero uma entrada no período de 1955 a 1960.
Kotero. One entry listed in the period between 1955 and 1960.
- Certo, AL MVP de 1955.
- All right, 1 955 AL MVP.
5 de Novembro de 1955.
November 5, 1955.
Agora estás são e salvo no bom e velho 1955.
Well... you're safe and sound now back in good old 1955.
1955?
1955?
Decerto que em 1985 se arranja plutónio em qualquer drogaria, mas em 1955, é um pouco difícil de arranjar.
I'm sure that in 1985 plutonium is available in every corner drugstore... but in 1955, it's a little hard to come by.
Posso passar uma semana em 1955.
I can spend a week in 1955.
Em 1955.
1955.
Brooklyn Dodgers, 1955.
Brooklyn Dodgers, 1955.
4 de Julho de 1955, no iate do Mickey Cohen.
July 4, 1955, on Mickey Cohen's yacht.
23 de Julho de 1955.
July 23, 1955.
3 de janeiro de 1955.
January 3rd, 1 955.
A família emigrou para São Pedro, Califórnia, 1939... estagiário em Manzanar, 1942 a 1943... aluno de bolsa da Universidade da Califórnia... 1955.
Family emigrated to San Pedro, California, 1939, interned at Manzanar, 1942 to'43, scholarship student, University of California, 1955.
Você é um homem negro no sul em 1955.
You're a black man in the South in 1955.
Em 1955, você não tem.
In 1955, you didn't.
12 de Novembro de 1955.
November 12, 1955.
Temos de voltar a 1955.
We gotta go back to 1955.
É verdade, Doc. 12 de Novembro de 1955.
That's right, Doc. November 12, 1955.
Deixa o velho Biff pensar que conseguiu para que deixe 1955... - E traga o DeLorean para o futuro.
We must let Old Biff believe he's succeeded, so that he'll leave 1955 and bring the DeLorean back to the future.
O meu outro eu é o Dr. Emmett Brown de 1955. O meu outro eu que ajuda o teu outro eu a voltar a 1985.
The other me is the Dr. Emmett Brown from 1955, the younger me that helps the other you get back to 1985.
Foi-nos dado com instruções explícitas... de que deveria ser entregue a um jovem com a sua descrição, respondendo pelo nome de Marty, neste preciso local... e minuto do dia 12 de Novembro de 1955.
It was given to us with the explicit instructions that it be delivered to a young man with your description answering to the name of Marty at this exact location at this exact minute, November 12, 1955.
A sua jóia de mãe - jóia de mulher - morreu a 4 de Julho de 1955, o ano da seca.
Their own precious mother - precious woman - passed away July 4th, 1955, the year of the drought.
Vim para aqui em Julho de 1955.
I came here in July 1955.
Data : Domingo, 13 de Novembro de 1955, 7 : 01.
Sunday, November 13, 1955, 7 : 01 a.m.
Voltei a 1955 e estou consigo.
I came back to 1955 again with you.
" Espero que permaneça enterrado e conservado até o descobrirem em 1955.
" Hopefully, it should remain undisturbed and preserved until you uncover it in 1955.
"O meu duplo de 1955", que sou eu,
"My 1955 counterpart..." That's me.
O CASO do FANTASMA SEDUTOR ( 1955 ) Espere aí, senhora.
[horn honks] Wait a minute, lady.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]