Translate.vc / Português → Inglês / 1992
1992 tradutor Inglês
478 parallel translation
De 1992 a 1996, líder absoluto de mais de um quarto do seu mundo. - Da Ásia ao Médio Oriente.
From 1992 through 1996, absolute ruler of more than a quarter of your world, from Asia through the Middle East.
Tornei-me operacional na fábrica H.A.L em Urbana, Illinois no dia 12 de Janeiro de 1992.
I became operational at the HAL plant in Urbana, Illinois on the 12th of January, 1992.
Publicado em 1992.
Published in 1992.
Poderia ser 1992,... mais de 2 décadas depois desse ano lendário, 1968,... apesar de termos mostrado que 1967 foi o real ponto de inflexão.
Chou-En-Lai and Che Guevara. In both there was an inner strength. In both there was resolve.
Nã o devia ter dito, "O mundo vai acabar em 1992 ou 1994"?
Shouldn't you have said, "The world will end in 1992 or 1994"?
Saí com Mr. Seinfeld, durante várias semanas, no Outono de 1992.
I dated Mr. Seinfeld for several weeks in the autumn of 1992.
Donald, queres contar ao Tribunal o que se passou em tua casa, a 7 de Outubro de 1992?
Would you please tell the court about the incident that occurred in your house, October 7th, 1992?
O mais recente foi em Agosto de 1992.
Closest we got here is august 1992.
Em 1992, amor, as superpotências europeias estão a fundir-se para formar uma superpotência comercial.
In 1992, baby the European superpowers are coming together to form one business superpower.
Ele não pode usar o carro até Agosto de 1992.
He's not allowed to use the car again until August of 1992.
Cidade Murada, demolida em 1992 Kowloon, HONG-KONG
Walled City, demolished in 1992 Kowloon, HONG-KONG
O GUARDA COSTAS
The Bodyguard ( 1992 ) - 25 fps -
Este filme foi terminado em finais de 1992 e por agora, em todo o mundo, os médicos começaram a receitar o Óleo de Lorenzo.
This film was completed at the end of 1992 and so far... Doctors all over the world have begun to prescribe Lorenzo's Oil.
Data terrestre : 1992.
Earth date : 1992.
T-shirts oficiais da digressão de 1992, 31 $.
Ahh. Official tour'92 T-shirts, $ 31.
Data terrestre : 1992.
Earth date 1992.
Lançou fogo ao Castelo de Windsor em 1992.
Set Windsor Castle ablaze in 1992.
A única coisa que eu tenho é de 1992 e diz que...
The only thing I have is from 1992, and it says right on this...
A 12 de Outubro de 1992, a NASA iniciou um levantamento com Microondas de Alta Resolução...
On October 12, 1992, NASA initiated the High Resolution Microwave Survey :
Green Of Cabrini, Chicago, 1992.
Cabrini Green, Chicago, 1992.
E em 1992?
What about 1992?
TERCEIRA PARTE A GUERRA 1992
Third part - The War 1992 - Berlin
Houve uma série de homicídios em 1992, com pessoas da Igreja.
There was a series of homicides in 1992 involving men of the cloth.
Namorado fixo de 1992 a 1995...
Serious boyfriend,'92 to'95.
Notei que escreveram na minha ficha que eu era difícil, em Janeiro de 1992.
You know, I notice that someone wrote in my chart that I was difficult in January of'92.
17 de Agosto de 1992.
August 17 th, 1992.
Em 1992, os organizadores construíram esta muralha à volta de parte da cidade.
In'92, the owners built this wall around part of the city.
O carro dele foi leiloado em 1992, ficou fora do seu alcance.
His car was sold at auction in 1992, put beyond his reach.
Em 1992, Clinton visitou Centralia durante a sua primeira campanha presidencial.
Back in 1992, Clinton visited Centralia... on his first campaign for president.
Newport News, 1992.
Newport News, 1992.
Condenado a 21 de Outubro de 1992, por agressão à integridade física.
Vernon Schillinger, convicted october 21th'92 aggravated assault, in the first degree
Nao sejas tao morbida. A cirurgia vai resultar. Vais ficar bem.
I met Jeremy Wade at the Democratic National Convention in New York, 1992.
- 1 992.
- 1992.
Até 1992, 1993, ele tinha muita confianca nas mulheres.
So up until'92,'93, he was very trusting.
O Ross de 1992 não ia deixar.
The'92 Ross wouldn't.
"Esconder-se na luz." É uma frase proferida por Jerrold Resnick perante um investigador de Lakeland, na Florida a 9 de Agosto de 1992.
"Hiding in the light." That was a phrase spoken by one Jerrold Resnick to a Lakeland, Florida police investigator on August 9th, 1992.
A empresa que fabricou este lote descontinuou-o em 1992.
The company that made that stock discontinued it in'92.
Entre Novembro de 1 992 e Março de 1 993 ele passou um cheque a descontar de cada conta.
Between November of 1992 and March of 1993 he wrote one check out to cash from each account.
Outubro de 1992
October 1992 Somewhere in North Korea
PARQUE EXPO 1992 SEXTA-FEIRA, 20 ABRIL 7 : 40 PM
1992 EXPO P ARK THURSDAY, 20TH april 7 : 40 P.M.
Sim, lembro-me da primeira vez que vi a tabela E.
I Store as I saw o. first once This was probably in 1992 year. Do you store?
Lembras-te 92, Tommy?
in 1992 year, do you store him / it? luminous 1992.
Claro, 1992 o ano em que dançavamos a música dos Vanilla Ice e o "Perfume de Mulher" apresentou á América o jovem Chris O'Donnell.
Year in which danced to Ice of music Vanilla and world got to know the actor then young O'Donnela of Chrisa. did you Feel this?
Ela disse que o meu pai morreu em 1992.
She said my father died in'92.
É uma hipoteca devida a contas de hospital por pagar de 1992. O nome da paciente é June Gurwitch.
It's a lien on unpaid hospital bills dating back to 1992 and the patient name is June Gurwitch.
O fruto do trabalho do robô era este. O imponente Latoura de 1992.
The fruit of the robot's labor was the stately 1 992 Latoura.
Em 1992, 2 astrônomos inspecionavam o espaço além de Netuno quando encontraram um substancial pedaço de gelo.
In 1992, two astronomers were surveying the space beyond Neptune when they found a substantial chunk of ice.
Em 1992. Clyde Tombaugh recebeu um pedido da NASA - permissão para visitar seu planeta.
In 1992, Clyde Tombaugh got a request from NASA - permission to visit his planet.
CORRIDA AO SUPREMO TRIBUNAL 1992
With over 90 % o of the districts reporting...
Sally de 1992 a 1994 foste uma docente não renumerada,... no Museu Heritage de Chippewa.
you since 1992 to 1994 had worked as volunteer in Museum of Herança Chipoa.
É de 1992 e nunca teve de ser rebocado.
- It's a'92, and it's never been towed either.