Translate.vc / Português → Inglês / 302
302 tradutor Inglês
212 parallel translation
"Edgar Potter, 302, resistiu à prisão."
"Edgar Potter, 302 and resisting arrest."
302.
302.
Lowell, se você continuar assim, nós prevemos.. Você irá para o quadrante noroeste dos anéis de Saturno a 302 amanhã de manhã.
Listen, Lowell, if you continue as is, we figure you'll hit the northeastern quadrant of Saturn's outer rings... at 0302 tomorrow morning.
De acordo com os artigos 295, 296, 297, 302 e 304, bem como o artigo 12 do código penal, o tribunal, após ter deliberado em conformidade com a lei, condena Bernard Levasseur à pena de morte.
Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.
Fala a Unidade 302.
This is Unit 302.
- Apartamento 302.
[sneezes] Apartment 302.
- 302, está bem.
302, all right.
- 302, certo, parceiro?
302, right, pal?
Temos um 211 no número 302 da Caroline Street.
We've got a 211 at 302 Caroline Street.
- 302.5.
302.5.
302.5.
- 302.5.
Violaste a secção 302.5.
You violated section 302.5. The manual says,
Nouvion 302, por favor.
Nouvion 302, please. Oh.
Quarto 302.
It's 302.
- A conta está em $ 302,57.
Yeah, the bill comes to $ 302.57. 300 bucks?
No Royale, quarto 302.
The Royale, room 302.
- No Royale, quarto 302.
- The Royale, room 302.
Quero o tipo preso antes desse modelo 302 chegar à secretária do Dawes.
I wanna nail this guy before that 302 reaches Dawes'desk.
Preencheram um 302, esta manhã.
They filled out a 302 this morning.
O teu nome está no 302. Brian?
Your name's on the 302.
Milton, devias estar no 302 a arrumar a bagagem.
Milton, you're supposed to be in 302 getting their luggage.
Fleurance morreu.
Fleurance died. 104th 00 : 10 : 49,302 - - 00 : 10 : 51,812 They met yesterday at the upright in bed, the heart.
Passageiros do voo 302 para o Rio de Janeiro por favor, embarquem agora.
All passengers for Flight 302, World Airlines to Rio de Janeiro, please board now.
LEITURA FRONTAL DE NAVEGAÇÃO 302
No M-Class planets.
O último 302 do agente Mulder, requerendo ajudas de custo e despesas de viagem para os dois.
Agent Mulder's latest 302 requesting assignment and travel expenses for the both of you.
- Segundo o 302, não tem.
Not according to his 302, he doesn't.
Vou indeferir o 302.
I'm going to disallow the 302.
Teve conhecimento de ele submeter um formulário 302, requisitando esse destacamento ou despesas de viagem?
At any time were you aware of his submitting a form 302,..... requesting said assignment or travel expenses?
- É o seu 302.
It's your 302.
Este tribunal condena Raghunath Singh, aliás Dashrath Singh, nos termos dos artigos 302 e 304 à pena de morte.
This Court sentences Raghunath Singh, alias Dashrath Singh under Section 302 and 304 to death.
- A gasimetria está má, 302 por 50.
- Blood gas is bad, 302 over 50.
Bem, eu estava no quarto até ele se fundir com o 402. - Um acidente?
I was in room 302 at the big pink place... until it merged with room 402.
- 302. lhe avisou?
- 302. Should I call him?
302 ponto 133.
302 mark 133.
- Quero ver a merda do 302!
- I want to see the fucking 302!
Quero ver o 302.
Getting my hands on the 302.
Tudo bem, can the waterworks, Jackie Chan, taxi 302.
All right, can the waterworks, Jackie Chan, cab 302.
O meu 302 da semana passada.
My 302 from last week.
Quero que me mande uma cópia de todos os memorandos 302, percebe?
I want to be copied on every 302, you understand?
Na saia 302, ás 10 horas?
- ln room 302 at 1 0 : 00?
Para quem quiser concorrer ao prémio "Descoberta de Jovens Poetas", vamos discutir os pormenores hoje, depois das aulas, no Círculo dos Poetas, Sala 302.
Good work. Anyone interested in vying for the Discovery Award for Young Poets, we will be discussing the details today after school in Poets'Circle, room 302.
302 casamentos no estado de Washington, a cada sábado.
302 marriages in Washington State every Saturday.
A nave nao tem um cais de ancoragem capaz de receber a X-302?
Does the ship not have a docking bay able to receive the X - 302?
Não estive presente, mas todos sabemos bem da sua experiência com o antecessor do X-302.
Sir, I wasn't around for it, but we're all familiar with your experience with the X-302's predecessor.
Enquanto muitos dos sistemas 302 foram retro-projectados a partir da tecnologia Goa'uid, este foi todo construído por humanos.
Now, while many of the 302's systems were retroengineered from Goa'uld technology, it is human built.
Se isto se comportar da forma como foi projectado, o X-302 será a primeira nave espacial, feita pelo homem, para viagens interestelares.
If this performs the way it should, the X-302 will be the first human-built spacecraft capable of interstellar travel.
- Sim? Não cheguei a agradecer-lhe por me ter deixado ver o X-302.
I realised I never actually thanked you for letting me see the X-302.
Porque não fui informado sobre o X-302?
Why was I not informed about the X-302?
Meu Deus...
Oh, God. [Woman Over P.A.] Final boarding call for Flight 302, nonstop to New York.
Milton, quarto 302.
Milton, 302.
Sou nova aqui, vivo no 302...
I'm new here 302...