Translate.vc / Português → Inglês / 5150
5150 tradutor Inglês
40 parallel translation
5150.
5150.
Será retido para observação de acordo com o regime de Segurança Social, código 5150.
You will be held for observation according to Welfare and Institutions Code 5150.
Saíu por motivos mentais.
- He's out on a 5150. A mental.
Deve ter-te dito que saí por um 51 - 50...
Probably told you I was on a 5150. Mm-mmm.
Puseram-me de parte porque eu me interessava pelo que fazia.
They put me on a 5150 because I give a damn.
Vendo-lhe uma Pantera 5150 a um bom preço.
I can give you a great deal on a Pantera 5150.
Tenho um 5150.
I've got a 5150.
Por lei, tenho de a pôr sob coacção, nas próximas 72 horas.
- I see. By law, I have to place her under a 5150 hold for the next 72 hours.
- Assinas um internamento compulsivo?
- Hey, will you sign a 5150?
Então, assinas o internamento compulsivo?
So will you sign the 5150?
Gostaria de a internar.
I'd like to 5150 her.
Indivíduo mais velho a bloquear o tráfego, possível psiquiatria 5150.
Adult male disrupting traffic. Possible psych 5150.
O meu 5150, fugiu..
My 5150 went awol on the scene.
Defunto a andar!
Dead man walking! 5150!
51-50!
5150!
Mas estás na equipa 5150, faz o teu trabalho.
Maybe he did something bad, but you're on the 5150 team,
Tens razão, pedi a detenção Tribunal de Justiça não concordou comigo.
I agree. I requested a 5150 on Hatch. Court didn't agree with me.
A detenção psiquiátrica involuntária é de 72 horas, no máximo.
5150 hold is only 72 hours max.
Está familiarizada com a sessão 5150?
Are you familiar with a 5150 hold?
A 5150 significa que é nosso dever de deter qualquer um que representa uma ameaça para si mesmo, por pelo menos 72 horas.
A 5150 means that it is our duty to hold anyone who poses a threat to themselves for at least 72 hours.
Sr. Rathburn, ou o senhor mente ao próximo médico que vir ao dizer que não é um perigo para si mesmo, ou ele vai interná-lo por 72h para avaliação psicológica.
Mr. Rathburn, either you persuade the next doctor you see you are not a continuing danger to yourself, or he's gonna file you as a 5150, and put you onto a 72-hour hold.
É um verdadeiro genocídio de classe, levado a cabo por uma pessoa que é perversa ou que devia ser internada num hospital psiquiátrico.
This is cold, calculated, class genocide perpetrated by someone who is either evil or eligible to be held on a 5150 at a mental health facility.
Vamos mantê-lo retido durante 72 horas.
We're putting you on a 5150 psych hold, okay?
- Está na ala psiquiátrica.
He's 5150.
Mas, realmente, a tua enfermeira parece meio doida.
But, then again, your nurse does sound a little 5150.
Está a ficar louca e violenta.
She's going 5150 on us.
Formei-me na Universidade de Yale quando tinha 14 anos e, sem me gabar, teria concluído a pós-graduação no MIT no ano passado, se não tivesse acidentalmente mandado o idiota do meu orientador à parede e acabado seis meses em custódia psiquiátrica.
I graduated from Yale when I was 14, and would've finished my PhD last year at MIT, not to brag, if I hadn't accidentally TK'd my dickhead advisor into a wall and ended up for six months on a 5150.
Se não ficar calada e acalmar-se, envio-a para a psiquiatria num 5150.
If you don't stay quiet and calm down, I am sending you over to psychiatric on a 5150.
Ainda no outro dia, estivemos num 5150... e este gajo saiu com uma caçadeira de canos-serrados, certo?
The other day, we were on a 5150... and this guy comes off with a sawed-off shotgun, right?
- Ela está a mentir. As autoridades deram início a um 5150 e trouxeram-na para cá.
The authorities initiated a 5150 and brought you here.
- Tu sabes o que é um 5150?
- uh, you know what a 5150 is?
Bem, se é um 5150, Max, tu deves ter ameaçado
Well, if it's a 5150, Max, you must have threatened
Suez Center, aqui é o RJA 5150, a chamar Suez Center.
Suez Center, this is RJA 5150, come in Suez Center.
Encontrámos um episódio psiquiátrico no seu ficheiro.
Well, we found a 5150 on your record.
Pensei que talvez achassem que eu era perigoso, iriam colocar-me num hospício e ele finalmente iria deixar-me livre.
I figured maybe if you 5150 me on a bellevue psych hold, he would finally cut me loose.
Toda a cidade enlouqueceu!
The whole town's gone 5150!
Não há visitas em casos de pacientes mentais.
Right. Um, there's no visitors allowed on a 5150.
Usaste o código dos malucos em mim?
You 5150'd me?
Só sobras tu para para investigar isto.
I'm 5150'd, which leaves you to follow this thing up.