English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / 802

802 tradutor Inglês

37 parallel translation
São 802!
If you come all the way up Fourth Street, it's 802.
Mais conhecido por Clincker, no sindicato.
Affectionately known at Local 802 as Clinker.
795, 796, 797, 798, 799 800, 801, 802, 803.
798 803
O Chefe queria enviar para o quarto 401,.. ... mas eu tinha a certeza que Oppenheimer estava no 802.
Well, the Chief was all for storming room 401, but I was positive that Oppenheimer was in room 802.
Qual foi então, 401, 802 ou 903?
Which was it, 401, 802 or 903?
Provei que o Oppenheimer estava no 802 da mesma maneira que sei agora que o Siegfried está no quarto...
It proved that Oppenheimer was in room 802 just as surely as Siegfried is in room- -
O numero vencedor de hoje é o 802.
802 is the figure for today, brother.
A velocidade é agora de 10.620 m por segundo.
Velocity now reading 34,802 feet per second.
- Como assim?
- What? - 802.
- A 802. Perdemos cinco votos.
Five votes jumped the fence.
O Presidente acaba de dizer a quem lê os jornais que vamos aprovar a 802 na quarta.
The president just told anyone who reads a paper we're gonna pass 802 on Wednesday.
- Faltam-nos cinco votos para a 802.
- We're five votes short on 802.
Vim falar-lhe sobre a 802.
I came in to talk to you about 802.
... volta 802..
Tournée 802...
Se descobrires mais alguma coisa, deixa mensagem apenas no quarto 802.
You find anything else, leave a message on the 802 number only.
Nós queremos diversão, não, você não entende 802
We want fun, no, you don't understand
Foram feitos para suportar 802 graus centígrados durante 30 minutos, mas parece que um túnel de comboio em Baltimore ardeu aos 816.
They're built to withstand 1475 Fahrenheit for 30 minutes but apparently a train tunnel in Baltimore burned at 1500.
Que impede alguém de entrar, mas uma vez cá dentro... só se precisa de uma placa 802.11g e um gerador de palavras passe.
Which keeps everyone outside from getting in, but once you're in... a simple 802.11g card and a password generator is all you need.
Falo dos Apartamentos Han, no 802 / 9...
This is 802 / 9 Han Apartments...
Quarto 802.
Room 802.
Profundidade actual : 3802 metros.
Present depth : 3,802 meters.
Tinhas razão, só tinha de desfragmentar o disco, substituir o ficheiro de registo corrompido
You were right. I just needed to defrag the disc, and replace the corrupted registry file and reload the 802.11 B driver, and it was fine.
Um router 802.11-N sem fios!
Something like... An 802-11n wireless router!
Estou no Rhiga, quarto 802.
I'm at the Rhiga, room 802.
Escapaste com 74,802 dólares.
You got away with $ 74,802.
Central, daqui 802 Charlie, Detective Vartann.
Control, this is 802 Charlie, Detective Vartann.
O trânsito está parado na via 802 esta manhã, devido ao último atentado terrorista a um holocafé.
Traffic is jammed on the 802 driveway this morning due to the latest Holocafe bombing.
E 802-8448.
And 802-8448.
Que desperdício de Trojan com código de implantação via ligação Wi-Fi.
What a waste of an 802.11-enabled Trojan Horse Code Planter.
Além disso, a Secção 802 alargou a acção do "Act" para que pudesse incluir o terrorismo doméstico.
JESSICA : In addition, Section 802 broadened the Act's focus to include domestic terrorism.
Os sensores de movimento são encaminhados via o meu telemóvel por uma rede sem fios 802.11g de 64 giga hertz.
The motion sensors are routed through my smart phone with an 802.11g, 64 gigahertz wireless.
- Entrega para o 802.
- Delivery for 802.
Vá ao 802, rápido!
Go to 802, quick!
Edifício 5, 802, depressa.
Building 5, 802, hurry.
802.
802.
e reinstalar a driver 802-11 B. E já está bom. Agora, estou oficia / mente impressionado.
Now I'm officially impressed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]