Translate.vc / Português → Inglês / 810
810 tradutor Inglês
39 parallel translation
A renda média de um alemão era de 810 marcos.
Of every 100 doctors, 52 were Jews.
Enquanto milhões de alemães caiam no desemprego e na pobreza, imigrantes judeus conseguiam riquezas fantásticas em poucos anos.
The average income for a German was 810 marks. The average income for a Jew was 10,000 marks.
A renda média de um alemão era de 810 marcos.
The average income for a German was 810 marks.
A renda média de um alemão era de 810 marcos.
The average income for a Jew was 10,000 marks.
Não ouvi que alguém chamado Danaher ofereceu 710?
Didn't I hear of someone named Danaher bid 810?
Secção 25, lista No.9 : 1131 01 : 25 : 39,056 - - 01 : 25 : 42,810 Albertoni Marco, Arfú Gino, Vicci Franco, Besolini Walther...
Ward 25, list No.9 :
The Life and Loves of Toulouse-Lautrec e a versão Calças Adelgaçantes de The Great Escape, com um elenco de milhares a perder mais de 3.810 centímetros.
The life and loves of toulouse-lautrec And the trim - jeans'version Of the great escape
O oceano mais perto é as 2 810 km daqui.
The nearest ocean is 1,756 miles from here.
Um milhão e 810.
US $ 1,810?
Um milhão e 810 mil.
US $ 1,810 million.
Um milhão e 810.
US $ 1,810.
Um milhão e 810.
US $ 1,810 million.
Foi, pois, o minuto número... 17.810.200, ou isso.
So it was minute number... ... 1 7,81 0,200 or so.
Pois voltei para os subúrbios
'Cause I'm back in the 810 now
Tu és dos subúrbios, cretino.
You're from 810, fathead.
Certo, você os sujeitos, 810 toque luvas e saia de lutar. 811
All right, you guys, touch gloves and come out fighting.
Unidade 810, entendido.
Unit 810, roger that.
"Vaya con Leos"
Charmed 810 "Vaya Con Leos"
Não muito, 810 euros, e consigo juntar mais 135 euros antes do concurso de tartes.
How much money you got saved? Not much, $ 1,200 and I can save another couple hundred before theJonesville Bake-Off.
810 metros, valor 3 / 4.
900, three-quarter value.
Este cartão chave é do quarto 810, registado em nome do Cody Latshaw.
First one's for room 810, registered to Cody Latshaw.
Este também é do quarto 810.
Second one's also to room 810.
Vê, quase 810 hectares divididos em zonas e a estagnar.
Look at this, nearly 2000 acres already zoned, just sitting there.
Preciso de uma ambulância.
Victor 810. I need EMS down here. It's all right.
Festa no 810.
Party at 810.
Da Agência Para a Infância e a Família : 47810 dólares.
Children and Families Agency- - $ 47,810.
Commercial, 810?
Is this 810 Commercial Avenue?
Tem crédito de 8000 dólares.
He's got a credit score of 810.
334 00 : 24 : 37,810 - - 00 : 24 : 38,936 Feito e acabado.
Then I'm done.
- Toque na 810 quando chegar.
Buzz 81 0 when you get here.
- O que é "810"?
- What's "810"? - Eight-ten?
- "810"?
Uh... Eight-ten.
Há três moradas em Spencer com o número 810.
There are three addresses in Spencer that have 810 in them.
Então, Andy, o espírito zangado, morre no 810 de Downs Drive e, depois, atormenta a Julie com o número "810" no computador.
Okay, so Andy the Angry Ghost, he dies at 810 Downs Drive. Then he torments Julie with "810" on her computer. So, what's his beef with her?
- 810, novamente? - Sim.
Again.
Vivo no no 810, Rua Browning, em Bayside, Queens, onde vivi a minha vida toda, que é a mesma casa onde o meu pai, após abandonar a minha mãe...
I live at 810 Browning in Bayside, Queens, where I have lived my whole life, which is the same house where my father, Frank, after he left my mother, Julie...
E de cada 100 comerciantes, 60 eram judeus.
The average income for a German was 810 marks.
Olha, Barbie!
Atlantic Air flight 810 from Point Richmond is now arriving at Gate 3. Look, Barbie.