English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / 962

962 tradutor Inglês

45 parallel translation
Em Outubro de 1962, quando vivia com o Ward em Wimpole Mews, teve relações sexuais com um médico indiano?
In October 1 962, when you were living with Ward at Wimpole Mews, did you have sexual intercourse with an Indian doctor?
É 1.962.
This is 1 962.
A presença dos EEU U no Laos deve-se a um pedido de assistência do Governo neutral, instalado pelos acordos de 1 962, com a aprovação de Hanoi, Pequim e a União Soviética.
American participation in Laos is at the request of the neutralist government which was set up in accordance with the 1962 accords, agreed to by Hanoi, Peking, and the USSR.
Mãe... o pai morreu em 1 962!
Ma, Dad died in 1962.
Chiclete sem açúcar, chiclete, chiclete... chiclete... Continental 962, à esquerda, 140.
Sugarless gum, sugarless gum, sugarless gum, gum, gum, income, become...
140, Continental 962.
140, Continental 962.
Foi dado como desaparecido a 21 de Maio de 1962, ao largo de Labrador.
She was reported missing May 21, 1 962, off the coast of Labrador.
Não havia relógios digitais em 1962.
They didn't have digital watches in 1 962.
Se o ouro está relacionado com o que aconteceu em 1962, como explicam os corpos que a Epps descobriu?
If the gold's got something to do with 1 962 what about the bodies? They can't be more than three weeks old.
Diz aqui "19 de Maio de 1962".
It says here "May 1 9, 1 962."
Alcance, 300 metros.
Range... 962 feet.
É o dick de Chris mais curto ou... 962
Is Chris's dick shorter or...
- 46962, Majestade.
46,962, Sire.
Este é o 962.
This is 962.
Devia ter 3,962 metros de largura. Não 26
It should actually be 3.962 meters wide, not 26.
- O que é à volta de... - 1304 joules de energia.
Which is about... 962 foot-pounds of energy.
Coupe DeVille de 1962.
1 962 Coupe de Ville.
216-962-6746.
21 6-962-6746.
Um escumalha, 44,962 para apanhar.
One scumbag down, 44,962 to go.
233,1 00 : 25 : 05,824 - - 00 : 25 : 09,059 Tu não a queres, isto é entre nós os dois. 233,2 00 : 25 : 10,098 - - 00 : 25 : 11,962 Sempre foi entre nós os dois
Now, where is the lovely Alice.
962 ) } Mas que se comportem como deve ser. Isto aqui não é nenhum jardim infantil.
But well behaved, this is not a kindergarten.
962 ) } A empresa guarda um duplicado de cada chave.
The company keeps a duplicate each key.
962 ) } Os motoristas e as chaves nunca vão juntos por razões óbvias.
Drivers and wrenches never go together, obviously.
962 ) } Quando eles não usam máscaras só existe uma possibilidade.
When not wear masks there is only one possibility.
962 ) } Alguma vez ouviu a história do Alfred Santos?
? Ever heard Alfred Santos?
962 ) } Trabalhava para o seu pai que possuía uma fábrica de seda.
He worked for his father, I had a local silk factory.
962 ) } - Larguem as armas!
Drop your weapons.
962 ) } O nosso futuro e o das nossas famílias depende do que se vai passar nas próximas horas.
our future and the future of our families depend on what happens in the coming hours.
936 ) } Eu sabia tudo sobre ti... 962 ) } Que tipo de homem deixa a mulher prostituir-se num bar?
I knew all about you. What sort of man leaves his wife into prostitution in a bar?
962 ) } Porque é agora que precisas de estar concentrado.
Because you have to be well focused.
918 ) } Como sou oficial superior... 962 ) }... eu serei o primeiro a ser chamado para um debriefing.
Since I'm the superior, I call me first to give the hand before you.
962 ) } Agora agarra a caixa...
Now take the case.
962 ) } Queres acrescentar algo mais ao teu depoimento?
? Want to add something?
962 ) } até que os seguros completem a investigação.
Until the insurance complete the investigation.
962 ) } Tenho estado a observar-te.
I've been watching.
962 ) \ i1 } Mas o Alfred Santos nunca chegaria a ser um ancião sentado na sua poltrona.
But Alfred Santos... never become... that grandfather sitting in his chair.
962 ) \ i1 } Baseava-se no facto de que não existe outra saída.
It was based on the fact there is no other way out.
Venha aqui. 3 segundos. 227 00 : 17 : 30,127 - - 00 : 17 : 32,962 1... 2...
Come here. 3 seconds.
A Spider Touring 1962 e um 1963 Giulia Spider.
A 1 962 Touring Spider and a 1 963 Giulia Spider.
ADOLESCENTE INGÉNUA É DESTRUÍDA CLASS : 9,93 ( 11 962 VOTOS ) As filmagens são sempre iguais, é sempre a primeira vez.
Everything is the same shoot, like it's always your first time.
Entre em contacto comigo através do... 638-962-6271.
Please contact me at... 638-962-6271.
Está bem, escutem, ratinhos, já disse 5962 palavras, três, quatro.
All right, listen, you little meerkats, I've spoken 5,962... three, four... Five...
- 962!
- And 962.
Abram essa porta imediatamente, seus merdas!
33 : 57,335 - that we do? 34 : 00,962 are crazy 34 : 06,996 Abre now, chupapija. - we hide it.
Código 962, alerta da policia, verifique cuidadosamente todas as viatura num raio de 30 km... roubo de um carro ocorreu na manhã de hoje, suspeitos vistos a fugiu dao local... Não há testemunhas. Não há descrição do veículo.
... all major arteries coming to route 962 is take every precaution four suspects fleeing the scene no vehicle description proceed with caution, suspects are armed and...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]