English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Abel

Abel tradutor Inglês

1,046 parallel translation
talvez não haja... FaIámos de abel Gance, de Dreyer e de si.
Maybe there aren't...
Ela pensou que o Abel tinha matado o Caim.
Her thought that Abel killed Cain.
E chamou-me Caim confundindo Abel com Caim.
And her called me Cain mistaking Abel for Cain.
Leve-o para fora, Abel.
Take him out, Abel.
Abel Murray, ia conduzir o comboio.
Abel Murray, he was drivin'the train.
Vá chamar o Abel Murray e o juiz Cutchell, imediatamente!
Go call Abel Murray and Judge Cutchell immediately!
Receio que seja demasiado tarde para o Abel Murray. Vai chamar o juiz.
For Abel Murray it's much too late, I'm afraid.
Acho que não há ninguém que lamente tanto a morte de Abel Murray, como eu.
I don't think there's anyone, anybody, more sorry about Abel Murray than I am.
Por que Caim matou Abel?
Why did Cain kill Abel?
" E Caim falou com Abel, seu irmão.
" And Cain talked with Abel, his brother.
- Sobre como Caim matou Abel.
- About how Cain killed Abel.
Capitão Benedict, apresento-lhe o tenente Abel Lawson, da milícia do Estado do Colorado.
Capt. Benedict, meet Lt. Abel Lawson, Colorado State militia.
Abel, sai até aqui fora.
Abel, come on out here.
- O meu nome é Abel Donaldson.
- My name's Abel Donaldson.
Abel, ele foi morto pelas costas.
Abel, he's shot in the back.
Abel.
Abel.
Abel, lembraste do que o Tom Fenton me disse antes de morrer?
Abel, do you remember what Tom Fenton told me before he died?
Abel, a lei exige enforcamento.
Abel, the law calls for a hanging.
Abel, temos sido alvos para o Sam Blake e nunca fomos capazes de fazer nada a respeito disso.
Abel, we've been targets for Sam Blake and never have been able to do nothing about it.
Abel, Jim!
Abel, Jim!
Abel. Vem!
Come here!
"Abel e Mabel"?
Abe Mabel's?
- É este, Doutor? - Sim, está bem.
- See Mr. Abel, just this and be good.
Muito amável, Abel.
Right kindly of you, Abel.
A Sra. Abel não comunicou qualquer escassez em Bayswater.
Well. Mrs. Able has reported no shortage in Bayswater.
Abel e Caim, meu irmão.
Abel to my Cain, my brother.
Abel tenta alcançar a segunda base. Fowler tenta fazê-lo recuar...
Abel takes a slight leadoff to 2nd, Fowler tries to move him back.
O homem Cain inventou o crime, e o testou em sua irmã, Abel.
Some male, called Cain has invented murder and tried on his sister Abel.
Chegamos ao caso de Caim contra Abel.
We come to the case of cain versus abel...
Olá, eu sou o Abel, da companhia da televisão por cabo.
Hi. I'm Abel, with the cable.
E lembre-se, o nome é Abel.
And remember, it's Abel.
Tenho tido alguns problemas com a recepção, Abel...
I'm having problems with my reception, Abel.
Você é como eu, abel.
You're like me, Abel.
Eu gostaria de o ver outa vez, Abel.
I'd like to see you again, Abel.
Eu quero-te, abel.
I want you, Abel.
Bem, parece que a Janet e o Abel tornaram-se bastante ligados.
Well, looks like Janet and Abel have become rather attached.
Devias de estar na cama, Abel.
You should be home in bed, Abel.
Caim e Abel?
Cain and Abel?
Quando Deus confrontou Caim depois deste ter morto Abel, não o perdoou.
When God confronted Cain after the murder of Abel he didn't forgive him.
- O Caim matou o Abel.
Yeah, you know, Cain slew Abel.
O Abel esfolou-se durante o Verão, a fazer as colheitas, enquanto o Caim se limitou a brincar no campo.
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field.
Quando chegou o Inverno, o Abel tinha as nozes todas e o Caim não tinha nenhumas.
Then when winter came, Abel had all the nuts, Cain had no nuts.
Segundo me lembro, o Caim era um médico famoso, mas ao tomar uma fórmula especial, tornou-se Mr. Abel.
The way I remember it, Cain, he was a successful doctor but when he took this special formula, he became Mr. Abel.
John, William, Abel!
John, William, Abel!
- Cuidado, Abel!
- careful, abel!
O Dr. Abel está?
Hello, is Dr. Abel in, please?
Se Cain e Abel...
If Cain and Abel...
Mancebo era Abel. E que pastor mais religioso.
Young was Abel, but what holier shepherd?
Calma, Abel.
Abel, cool down.
- Somos como o Caim e o Abel.
- Come on, we're like Cain and Abel.
Uma história tão velha como a Bíblia, Caim e Abel...
Story as old as the Bible. Cain and Abel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]