English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Add

Add tradutor Inglês

7,654 parallel translation
Posso incluir-te no meu cartão.
I can get you an add on on my card.
Talvez eu não perceba processo civil, mas sei dizer quando algo é suspeito.
Maybe I don't understand civil procedure, but I know enough to understand when something doesn't add up.
Eu não quero fazer-te sentir ainda pior, mas a máquina do café avariou e...
Listen, I don't want to add to your misery here, but the coffeemaker is broken, so...
Organizei o Virgin Earth Challenge, um prémio de $ 25 milhões de dólares para eliminar os gases do efeito de estufa, e esperava que também pudesses aderir.
I've set up the Virgin Earth Challenge, a $ 25 million prize to eliminate greenhouse gases, that I was hoping you would add to.
Coloca-se um pouco de super cola.
So, you add a little bit of superglue, right.
Srt.ª Cillian, eu vi os seus cálculos, e parecem correctos, mas receio que não posso apoiar as suas conclusões.
Look, Miss Cillian, I've read your figures, and they seem to add up, but, I'm afraid I cannot support your conclusions.
Adicione isso na lista de "falhas gigantes na segurança".
Add another thing to the "giant holes in our defense" list.
Tenho de por um rapaz flamengo na minha próxima peça.
I must add a Flanders lad to my next play.
Sabe, há uma coisa que não faz sentido, no entanto.
You know, there's one thing that doesn't add up, though,
Primeiro, adiciono o pêlo e saliva do Brian, e alguns formulários para a pré-escola, porque já estamos muito à frente.
First, I add Brian's hair and saliva, and some preschool applications, because we are already way behind. There.
Podes adicionar apanhar coisas com a boca à lista de habilidades dela.
Add mouth-catching to things she can't do. No.
Então, podes adicionar o teu nome à acusação, porque já recebeste parte dos lucros.
Then you might as well add your name to the indictment since you've already shared in the profits.
Podemos juntar as outras tralhas que ele deixou para trás da primeira vez que ele se mudou.
Well, great. We can add it to all the crap he left behind after the first time he moved out.
Desculpa por outro problema, mas há uma coisa que tenho de te avisar.
I'm sorry to add to your woes, but there's something I need to warn you about.
Tenho de adicionar a tua renúncia à minha lista.
So, I should add this to my pile, to spinning your resignation.
Foste muito generoso, devo acrescentar.
Very generously, I might add.
Não acrescentava ou mudava nada?
You wouldn't add or change a thing?
Viajantes inexperientes tendem a ser alvos mais fáceis porque estão isolados, stressados com os hábitos, e as vezes há até a barreira da língua. E todas essas imagens e sons pouco familiares adicionam-se ao seu choque cultural.
Inexperienced travelers tend to make the easiest targets because they're isolated, they're stressed from Customs, sometimes there's even a language barrier, and all those unfamiliar sights and sounds add to their culture shock.
Agora, se eu conseguisse arranjar alguns desses esporos, poderia adicionar as suas proteínas ao revestimento externo da cura, tornando-o suficientemente resistente para sobreviver ao processo de nebulização.
Now if I could get my hands on some of those spores, I could add their proteins to the outer coat of the cure, making it hardy enough to survive the nebulization process.
Então, utilizamos isto para adicionar a proteína do esporo à vacina.
So we'll use this to add the spore protein into the vaccine.
Quanto pés cúbicos de amendoins de esferovite devo adicionar?
How many cubic feet of Styrofoam peanuts should I add?
Não me parecia certo juntar isto à dor.
Didn't feel right for me to add to it.
Seria apenas criar mais caos.
It would, it would only add to the mayhem.
- Que não se encaixam.
It just does not add up.
Então, acrescentamos alguns passos de dança e roupas.
So we'll add some dance steps and clothes.
E devo acrescentar... que não é nenhum "É o crime da minha vida".
If I might add, it's no "I've had the crime of my life."
Então, a ex-mulher decidiu acrescentá-lo à pilha.
So his ex-wife decided to add him to the pile.
Cada vez que levo um corpo até ao Nemeton, eu coloco-o lá e... adiciono-o àqueles que já lá estão.
Every time I carry a body to the Nemeton, I put it down and add to the ones that are already there.
Devio pôr isso no meu curriculo.
I should probably add that to my resume.
- Isso não faz sentido.
It doesn't add up.
Falta somar a inflação, devias ter oferecido 175, pelo menos.
You add in inflation, you should have offered him $ 175, at least.
O fogo foi causado pelo cachimbo de crack, então, podemos adicionar oficialmente fogo posto à lista de acusações.
The fire was caused by an embering crack pipe, so we can officially add arson to the list of charges.
Estão a usar as informações da conta de um caixa de banco em Duluth que está a pagar dinheiro a mais pela Internet, eu diria...
They're using the account information of a bank teller in Duluth who's paying way too much for her data plan, I might add...
"Estava bêbedo, fui uma besta." Mais alguma coisa?
I was drunk, I acted like an animal. Anything else you'd like to add?
- Põe na conta.
Add this to my tab.
Se for um famoso, se for a Oprah, levava 15 minutos.
Add in fame... if Oprah showed up, it would take 15 minutes.
O que qualquer pessoa possa fazer para juntar a sua voz a este coro, é uma obrigação moral.
So, whatever that anybody can do to add their voice to this choir, it's a moral obligation. So, was Gwen right?
Aliás, eu podia ligar-vos agora mesmo, novamente, assinar o contrato por 5 dólares e juntar-lhe uma cláusula, quando cumprirem estes benchmarks, baixamos para 3,50.
In fact, I would go so far as to plug you back in right now, - ink the contract at $ 5... - But and add a provision that once you meet these benchmarks, we'll drop it down to 3.50.
Há algo que não bate certo sobre aquela cena de crime.
There's just something that don't add up about that crime scene.
Quer saber o que não bate certo?
You want to know what don't add up?
Por favor, não adiciones mais vidas a essa lista.
Please do not add any more lives to that list.
Depois ponho um enxerto fixo directamente na espinha. e depois, adiciono uma placa de suporte de metal.
But then I can place a frozen graft directly into the spine and then add a metal support plate.
Bem, podes adicionar morcegos à tua lista.
Well, - you can add bats to your list.
Juntai-os ao poder e à força da Inglaterra nas vossas costas.
Add to that the might and power of England at your back.
- Espere, posso por mais um zero?
- Wait, can I add a zero?
A Cookout esgotou esta manhã e o Rock Steady Park quer um segundo concerto.
Plus, your Cookout sold out this morning, and Rock Steady Park wants us to add a second show.
Tenho de juntar este tema à Cookout. O que achas?
Yo, babe, I should definitely add this song to the Cookout.
Juntar aqui alguns artistas da Lyon Dynasty.
I was thinking, maybe we add a few Lyon Dynasty artists to it. Mm.
Pessoal, alguma coisa não faz sentido.
Guys, something doesn't add up.
Acho que podemos somar a Rússia à lista.
Guessing we can add Russia to the list.
Os servos também disseram...
Did the rumors add... that I turned her down?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]