English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Adler

Adler tradutor Inglês

587 parallel translation
Freud, Adler e Jung destruíram os valores morais.
Freud, Adler and Jung have destroyed moral values.
O maior que fazemos é o Albatroz.
Well, the biggest we make is the Adler.
O Albatroz tem uma envergadura de dois metros.
The Adler has a two-metre wingspan.
Mas pronto, ele está aqui, numa cidade chamada Werfen, no Schloss Adler, o Castelo das Águias.
Anyway, here he is... in a town called Werfen... at the Schloss Adler, the Castle of the Eagles.
O Schloss Adler é o quartel-general... dos Serviços Secretos Alemães no sul da Baviera.
The Schloss Adler is the headquarters... of the German Secret Service in southern Bavaria.
O Schloss Adler é inacessível e impenetrável.
The Schloss Adler is inaccessible and impregnable.
Há falta de pessoal na Alemanha e o Schloss Adler não é excepção.
There's a staff shortage in Germany and the Schloss Adler is no exception.
O Coronel Kramer está a telefonar do Schloss Adler, na Baviera.
There's Col. Kramer on the telephone from the Schloss Adler in Bavaria.
Hugues Adler?
Hugues Adler?
Dr. Adler, sala de operações.
Dr. Adler wanted in surgery.
A belíssima Irene Adler de recordação dúbia e controversa.
the beautiful Irena Adler of dubious and questionable memory.
Por alturas do nosso envolvimento no caso de Irene Adler,
At the time of our involvement in the Irena Adler case,
Há cerca de dez anos, durante uma visita prolongada a Varsóvia, travei conhecimento com uma conhecida aventureira, Irene Adler.
Some 10 years ago, during a lengthy visit to Warsaw, I made the acquaintance of the well known adventuress,
Adler, Irene. "Nascida em Nova Jérsia, em 1858."
Ah, Adler, Irena, born New Jersey, 1858.
E Irene Adler?
And Irena Adler?
A morada de Miss Irene Adler? Boa noite, Majestade.
And Miss Irena Adler's address?
Miss Irene Adler deu a volta á cabeca de todos os homens da zona.
Miss Irena Adler has certainly turned all men's heads in those parts.
"E deixo-o, Sr. Sherlock Holmes, com os cumprimentos mais atenciosos. " Irene Norton, Adler de solteira. "
and I remain, dear Mr. Sherlock Holmes, very truly yours, Irena Norton, nee Adler. "
E quando fala de Irene Adler, ou quando a ela se refere, é sempre sob o título honroso de "a" mulher.
And when he speaks of Irena Adler, or when he refers to that woman, it is always under the honorable title of "the woman."
Mas isto sem nunca dar provas de amor por Irene Adler. Sentimentos como esse são considerados desprezáveis pelo seu raciocínio frio e exacto.
It was not that he ever betrayed any sign of love for Irena Adler, all emotions such as that one are abhorrent to his cold, precise mind.
Para ele, existe apenas uma mulher. A belíssima Irene Adler, de recordação dúbia e controversa.
There is but one woman to him, the beautiful Irena Adler, of dubious and questionable memory.
- Adler?
- Adler?
Tinha-me pedido para arranjar uma lupa em barra e levar-lha à Sucata Adler, às oito em ponto.
He asked me to locate a bar magnifying glass and bring it to him at Adler's Wrecking Yard at 8 : 00 sharp.
Georges Fauré, Lauren Adler.
Georges Fauré, this is Lauren Adler.
Obrigada pela preocupação, Dra. Adler.
I'm grateful for your concern, Ms. Adler.
Fale-me da inconstitucionalidade da posição da Acusação.
Now, Ms. Adler, why don't you tell me all about the unconscionability of the state's position.
A Adler quer remover a acusação.
Adler's moving to quash the indictment.
Por favor, Dra. Adler.
Please, Ms. Adler.
Adler, o que é isto?
Adler, what is this?
- Tom Adler, Rangers do Texas.
- Tom Adler, Texas Rangers.
Adler, vamos seguir na FM 1491.
Adler, we're proceeding on FM 1491.
Adler, se pudermos disparar, disparamos?
Adler, if we get a clean shot, can we take it?
- Vai ajudá-la, Adler.
- Go help her out, Adler.
Eu sigo a linha de Adler.
I'm basically an Adlerian, anyway.
Eu nunca acreditei em Adler, gira tudo à volta de poder.
I never bought Adler. Everything's about power.
- David Adler, 12, inconsciente.
- David Adler, 1 2, found unconscious. - Please help him.
- Por favor, ajudem-no. - Sr. e Sra. Adler, sou o Dr. Ross.
- Mr. and Mrs. Adler, I'm Dr. Ross.
- Quem são o Dan e a Sherry Adler?
- Who are Dan and Sherry Adler?
Sammy Adler do Daily News.
I'm Sammy Adler from the Daily News.
- Vê se chega a casa em segurança.
- Adler. - Why don't you make sure
Normalmente vou para perto de Adler.
I usually set up outside the Adler.
Durante as sessões de terapia com Mr. Adler, ele falou da minha cliente?
And during the course of your therapy sessions with Mr. Adler did he ever talk about my client?
Eu conhecia quase todos os pormenores da vida de Robert Adler.
I knew almost every detail of Robert Adler's life.
Bob Adler revelava as intimidades mais profundas no meu gabinete.
Bob Adler would pour out his deepest intimacies in my office.
- Porque tratava o Mr. Adler?
- What were you treating Mr. Adler for?
Como é que Mary Adler conhece o senhor?
And how did Mary Adler know of you?
Estou a ver, portanto deve ter uma relação de confiança com Mary Adler, não é assim?
I see, so you would have kind of a trusting relationship with Mary Adler, then?
Ela tem sardas. Esse negócio consiste em que Adler e Schene precisam de muita lã.
The deal is that Adler and Schene need a lot of wool.
Seria um bom negócio, até tenho lã mas me falta capital. Não se preocupe. Vou lhe dar o dinheiro.
The deal concerns wool for Adler and Company.
Hugues Adler diretor do Serviço Secreto de Segurança Mr.
Frederick Heiniger, President of the Supreme Court and composed by Mr. Hugues Adler the Secret Services Director Mr. Robert picart, Secretary of Justice Mr. Albert Philippe. senator...
chamo-me Elise Delon Van Adler.
I am called Elise Delon Van Adler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]