English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Aiden

Aiden tradutor Inglês

1,132 parallel translation
Isto é culpa daquele Aiden Stone, garanto-vos...
This is that Aidan Stone's fault.
- O Aiden deixou isso bem claro. - Kate...
I mean, Aidan's made that really clear.
Chamo-me Aiden Galvin.
My name's Aiden.
Estou aqui para fazer uma pesquisa.
Aiden Galvin. I'm here for research.
Achei que depois daquela confusão com o Aiden, não querias casar.
I thought after that confusion with Aiden, didn't want to marry.
É verdade que ela armou para Aidan para promover sua carreira?
Is it true she had Aiden fired to further your career?
Bravo, Aiden.
[CHILDREN LAUGHING]
Parece que toda a gente se está a divertir.
Bravo, Aiden.
Espera... tu esperaste quanto tempo?
- That'II do, Aiden.
Adrian, Aiden, é o teu aniversário.
Adrian Aiden, it's your birthday.
O teu nome é Aiden.
Your name's Aiden.
Aiden Lucas.
Aiden Lucas.
Aiden Lucas, só porque está quase a chegar o teu aniversário não significa que possas deixar a tua tralha em monte.
Aiden Lucas just because it's almost your birthday doesn't mean you can leave your junk at a pile
- Aiden, ouve a tua mãe. - Está bem.
- Aiden, listen to your mother.
Aiden, abranda.
Hey, Aiden, Slow down.
Já foste ver o Aiden?
Did you check on Aiden?
Olha Aiden, o pai está aqui.
Aiden look here is dad.
O ano passado o Aiden caiu do baloiço e precisou de pontos.
I mean last year Aiden fell off that bouncer and need the sticthes.
O Aiden é o melhor.
Aiden's the best one.
- Estão a falar dos poderes do Aiden?
- You guys are talking about Aiden's super power?
Aiden, esses sacos são para os convidados.
Hey, Aiden these goodie bags are for guests.
O Aiden vai adorar.
Aiden loves that.
Parabéns ao Aiden.
Happy birthday to Aiden.
Aiden? Já estás pronto para vir comigo?
Aiden, are you ready to come with me now?
Aiden? Vem comigo.
Aiden, come with me.
Aiden? Aiden? Querido, o que tens?
Aiden, Aiden, baby, what's up?
Aiden?
Aiden.
Tal como o Aiden.
So was Aiden.
E o Aiden sabe?
Does Aiden?
Aiden, lembras-te de alguma coisa da noite passada antes de adormecer?
Aiden, do you remember anything about last night before you fell asleep?
Todas as doenças, os acidentes, todos os anos no seu aniversário tem acontecido qualquer coisa má ao Aiden, ou ao Jim, ou a mim.
I mean, all the illness, the accidents, every year on his birthday something bad's happened to Aiden or Jim or me.
Sim, mas ela está a assombrar o Aiden ou a família inteira? E porquê só nesse dia?
Yeah, but she's haunting Aiden or the whole family and why only on that day?
A que previa a data do nascimento do Aiden.
The one that predicted Aiden's birth.
O que significa isso para o Aiden?
So what does that mean for Aiden?
- O quê?
What? To Aiden?
Ao Aiden? É disso que estão a falar agora?
Is that what we're really talking about right now?
O relógio parou... Mesmo antes do Aiden ficar melhor, a noite passada.
Look, the--the clock stopped right right before Aiden got back last night.
Lembras-te quando prometi ao Aiden que o levava onde ele quisesse ir, depois de ter faltado à festa dele?
Look, remember that I promised Aiden that I would take him anywhere he wanted to go, as I missed his party.
Acho que ela acredita que o espírito do filho dela está dentro do Aiden.
I think she believes that her son's spirit went into Aiden. What?
Sim, mas como é que ele entrou no Aiden?
Yeah. But how did he get into Aiden?
O Aiden estava azul, o coração não batia.
Aiden was blue, his heart wasn't pumping,
Se a Amber acha que o seu bebé morreu e voltou dentro do Aiden, o que obviamente não aconteceu, então onde está ele agora?
If Amber thinks that her baby died and he came back as Aiden, which obviously he didn't. So where is he now?
Pensas mesmo que és a mãe do Aiden.
You really think that you are Aiden's mother.
Aquela criança, a quem tu chamas Aiden.
That child, the one you called Aiden.
- Diz-lhe que o Aiden é convidado.
- Tell him that Aiden is a guest.
É onde o Jim levou o Aiden.
- That's where Jim took Aiden.
O pai é alto, cabelo castanho e o filho é da idade do Aiden.
The father's tall, brown hair and the son is Aiden's age.
Está bem, então e o Aiden?
Ok, what about Aiden?
O que aconteceu?
Aiden, what happened?
- Aiden, nunca quis...
- Aiden, I never wanted...
- Já chega, Aiden!
- Are you a kid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]