Translate.vc / Português → Inglês / Aime
Aime tradutor Inglês
64 parallel translation
Sabes bem que te amo!
Tu sais bien que je t'aime.
Je t'aime. "Jê vouze"... aime.
Je t'aime. [Chuckles] Je vous aime.
Já lhe disseram que um juiz não precisa de o ser 24 horas por dia?
# Je t'aime # Sensas
"Te quero."
Je vous aime. I love you.
Je... vous aime bien.
Je... vous aime bien.
Je t'aime.
Je t'aime.
Amo-te.
Je t'aime.
Eu amo-te! Je t'aime!
I love you!
Adoro-te, papá!
Je t'aime, Daddy!
Também te adoro.
Je t'aime aussi.
Diz-me tu, por favor, o que aconteceu entre ti e este francês idiota que escreve : " Amo-te. Meu Amor.
You tell me what happened between you and that French poof who writes, " Je t'aime, mon amour.
Amo-te! "
"Je t'aime."
A Aime estava ali, também.
Aime was there, too.
É como me dizer "je t'aime, moi non plus".
It's like telling me "je t'aime, moi non plus".
"Je t'aime" o teu guião.
Je t'aime your script.
Je t'aime...
Je t'aime...
Não, não gosto!
Je n'aime pas ca.
Em francês, j'aime significa "eu amo".
In French, j'aime means, "I love."
Eu gosto, querida! Eu gosto!
Je t'aime, baby, je t'aime!
Gosto muito do desse actor, "Pela Estrada Fora".
Yes, I love Kerouac. J'aime Kerouac.
Ele gosta de Jim Morrison?
Il aime Jim Morrison?
Je t'aime, Peaches.
Je t'aime, peaches.
Te amo para sempre.
Je t'aime pourtourjours.
Te amo para sempre.
Je t'aime pour toujours.
Eu te amo.
Je t'aime.
Eu te amo, Marcel.
Je t'aime Marcel.
Je t'aime, moi non plus?
Je t'aime, moi non plus?
" - Il aime."
Il aime.
- Je t'aime.
Je t'aime.
"Amo-te"
¶ je t'aime ¶
Gosto particularmente dos vinhos de Borgonha.
J'aime particulièrement les vins de Bourgogne.
Amo-te. Amo-te.
Je t'aime.
Eu sei, "Je t'aime, moi non plus".
I love you, I you neither.
Desculpem, queria deixar os ovos escalfados no ponto.
- Yes. - Je t'aime, Nora. - Oh, je t'aime, aussi.
Eu também te amo.
Je t'aime. I love you, too.
Eu amo-vos, só isso.
Je t'aime. C'est tout.
Je t'aime, Paris
Je t'aime, Paris
Je t'aime, Paris Une bonne journée
Je t'aime, Paris Une bonne journée
Je vous aime.
Je vous aime.
É a maneira de ele dizer : "amo-te"
It's his way of saying, "je t'aime"?
Conheci um barbeiro em Cherburgo...
I knew a hairdresser in Cherbourg, Aimé.
Um tal Aimé. Tinha casado com a Sra. Desnoyers.
He married a certain Mme Desnoyers.
Isso não é...
J'aime beaucoup ça. - That's not...
O rapaz lá que falou, esqueci seu nome... aimé! ah, vou usar isso!
I'll use that one.
- E aquele que disse pro Saïd...
- Aimé. - And the one who told Said...
Aimé-Bonaventure-Clodion-Dominique de-La-Houlette.
Aimé-Bonaventure-Clodion-Dominique de La Houlette.
Aimé Césaire, "Dário do Meu Regresso à Terra Natal".
Aimé Césaire, Notebook of my Return to my Native Land.
- Eu te amo.
- Je-rr t'aime.
É francês, é simples, não se põe "Rrr".
Je t'aime. It's French, it's easy.
Ele está a gostar de Paris?
- ll a aimé sa visite dans Paris hier?
O que disse ele?
( Sighs ) Bridget aime bien ses petits copains, mais son mari...