English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Alberto

Alberto tradutor Inglês

608 parallel translation
Alberto, eu vi-o.
Alberto, I've seen him.
E lá deslumbrarias toda a gente com as criações de Alberto Beddini.
There, you will dazzle the eyes in clothes designed by Alberto Beddini.
Alberto, espero que não leves a mal, mas não vou para o Lido.
Alberto, I hope you don't mind, but I'm not going to the Lido.
Alberto, até à data, a nossa relação foi estritamente comercial.
Alberto, up to the present, our relationship has been purely a business one.
Podes trazer o Alberto.
" You can even bring Alberto, stop.
Lamento, Alberto, mas vou desfazer as malas.
Sorry, Alberto, but I'm unpacking.
Obrigada, Alberto.
Thank you, Alberto.
Alberto, tu és o único com quem eu posso contar.
Alberto, you seem to be the only one left I can turn to.
O Alberto?
Alberto?
Alberto, faz com que ele pare.
Alberto, make him stop!
O Alberto foi atrás dele com uma espada.
Alberto has gone after him with a sword.
Continue, Alberto.
Go right ahead, Alberto.
Se é para fazer asneira, Alberto, é melhor não o matar.
If you're going to pull out on us, Alberto, maybe it's best that you don't kill him.
Hoje não, Alberto.
Not tonight, Alberto.
Prefiro falar com o Alberto a sós.
I'd rather talk to Alberto alone.
O Alberto tem de habituar-se a falar diante de mim.
Alberto will have to get accustomed to talking in front of me.
Sinto-me um pouco culpada por estar aqui contigo enquanto o Alberto anda à nossa procura.
I still feel a little guilty being here with you... while Alberto's out looking for us.
Seus grandes tolos, o Alberto está furioso.
Listen, you two idiots, Alberto is as mad as a drunken toreador.
Eu sou Alberto Annovazzi.
Alberto Annovazzi, that's my name
Acho que vou trabalhar no próximo filme de Colamorucci.
You know, Alberto, I may have a part in Colamorucci's next film
Alberto, se continuar assim, não posso mais deixá-lo trabalhar.
If you carry on like this, you're out. I won't be able to hire you anymore
Annovazzi! Alberto!
Annovazzi!
Espere! Um momento!
Alberto, wait for me.
A morada é Via Alberto da Giussano, 4.
I'll give you the address It's Via Alberto da Giussano, 4.
Então, lembra-te, Via Alberto da Giussano, 4.
She lives in Prenestino, via Alberto da Giussano, 4
- No "Alberto", pode ser?
- Alberto's place okay?
Alberto Zoppe e Cucciola, a mais jovem cavaleira em pelo do mundo!
Alberto Zoppe and Cucciola, worlds smallest bareback rider!
Quem é o Alberto? É o amigo dos pintores e dos escultores.
A friend to painters and sculptors.
E há o Alberto...
Then there's Albert.
Depois, há o Alberto.
Then there's Albert.
Este filme é baseado num romance de Alberto Moravia.
This film is based on a novel by Alberto Moravia.
Alberto?
Art?
Suba. Alberto!
GET UP THERE.
Comanda o pelotão de fuzilamento!
ALBERTO! HEAD UP THE FIRING SQUAD!
Leva as crianças lá para baixo e deixa-as lá. - Alberto!
COME ON, GET THESE KIDS BELOW, KEEP'EM THERE.
- Não toques nisso.
[Zac ] ALBERTO! [ Alberto] I'M NOT TOUCHING THEM.
Alberto!
[Zac] ALBERTO!
Alberto, diz-lhes que não vamos atacar.
ALBERTO, TELL THEM WE DON'T ATTACK.
- Que barco é?
WHAT SHIP ARE YOU? [Alberto] ¿ ¿ QUEÉÉ?
Alberto, reduz à proa!
[Zac] ALBERTO, GET'EM OUT AT THE STERN!
Escoltámos o Príncipe Alberto pela ocasião do seu casamento após o que nos deu seu nome.
An escort to Prince Albert on the occasion of his wedding after which he called us his own.
aniquilando praticamente o argumento moral, a actualmente obsoleta filosofia defensiva catenaccio do Signor Alberto Fanffino.
virtually annihilating by midfield moral argument, the now surely obsolescent catennachio defensive philosophy - of signor Alberto Fanfrino.
Sou Alberto Ranieri, ela é minha mulher.
I'm Alberto Ranieri, she's my wife.
o Alberto ou a Micol?
- Did Alberto or Micol phone?
Alberto!
Alberto!
Onde está o Alberto a trabalhar hoje?
- Where's Alberto working today?
Deve ter ficado na Cinecittà.
Do you have it, Alberto?
Alberto, em cima do braço.
Higher.
Não, Zac!
ALBERTO!
É um barco a vapor holandês.
[Alberto Continues In Spanish] IT'S A DUTCH PADDLE STEAMER. A BIG ONE!
Traz a chave dos mosquetes!
[Alberto] GET THE KEY FOR THE MUSKETS, ZAC!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]