English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Allenby

Allenby tradutor Inglês

94 parallel translation
Bem, Menina Allenby, está pronta para aceitar a derrota?
Well, Miss Allenby, are you prepared to accept defeat gracefully?
Bem, Menina Allenby, ganhei justa e honestamente, na próxima semana será a Sra. Barry Lanfield.
Well, Miss Allenby, I won fairly and squarely... and next week you'll become Mrs. Barry Lanfield.
Sou apenas a mulher que poderia ter casado com o Reginald Allenby.
I'm only the woman who might have married Reginald Allenby.
Reginald Allenby?
- Reginald Allenby?
Foi assim que me tornei governanta... da casa de Londres dos Allenby.
That's how I happened to become the housekeeper... of the Allenby's London house.
Não, é propriedade dos Allenby, ou seja, da Phyllis, visto que é a única herdeira.
No, it belongs to the Allenby estate... meaning Phyllis, because she's the only heir.
É a maldição dos Allenby.
It's the Allenby curse.
Não te casas comigo por causa da maldição dos Allenby... e por isso tudo.
You're not going to let me in for the curse of the Allenbys... and all that sort of thing.
Eu sei que tu trocas da maldição dos Allenby, mas... desde que os meus pais foram mortos, tenho tido sonhos estranhos.
I know you scoff at the Allenby curse... but ever since my parents were killed... I've had the strangest dreams.
Quando descobri que ainda acreditavas na maldição dos Allenby, decidi levar-te à loucura.
When I discovered you still believed in the curse of the Allenbys... I decided to drive you insane.
- Para este tal de Sr. Allenby.
- for this ─ this Mr. Allenby.
Apresento-os à Srta. Frisbee e ao Sr. Allenby.
Cary, I want you to meet Miss Frisbee.
A Sra. Scott. - Sra. Scott.
Mr. Allenby, Mrs. Scott.
- Como estão?
- Mrs. Scott. I've been telling your Mr. Allenby... he's awfully hard to resist. - How do you do?
Fisgou Tom Allenby.
She bagged Tom Allenby.
A Srta. Frisbee, o Sr. Allenby. Apresento-lhes o Sr. Kirby.
Cary, you know Miss Frisbee, Mr. Allenby.
Uma nave de suprimentos chegará em breve eu acho.
AND I HOPE IT'S ALLENBY'S SHIP
Espero que seja a nave do Allenby, pois ele é um bom homem.
LIKE HE BROUGHT IN THE PARTS FOR THAT ANTIQUE AUTOMOBILE.
Allenby
ALLEN BY! ALLENBY!
Allenby Allenby
ALLEN BY! HOW ARE YOU, CORRY? ALL RIGHT.
Allenby
YOU? QU ITE A PLACE YOU'VE GOT HERE.
4 Mil milhas de leste à oeste. E tudo é exatamente como isto.
( Allenby ) ALL RIGHT, ADAMS, CUT IT OUT.
O perdão, Allenby.
I'M NOT A M U RDERER.
Tem razão, Allenby.
I CAN'T BRING YOU FREEDOM. ALL I CAN DO IS TRY TO BRING YOU THINGS
Allenby.
BUT FOR THE THOUGHT- -
Não por outros 3 meses. Deve ser a nave de Allenby.
HE'S THE ONLY ONE THAT EVER COMES CLOSE.
Allenby, ela cuidou da minha vida.
I'D HAVE GIVEN UP. THAT'S THE CRATE YOU WOULDN'T LET US LOOK AT.
Tome, Miss Allenby.
Here, Miss Allenby.
Allenby vai ficar tão contente.
Mr. Allenby'll be so pleased.
Lorde Allenby, pode dizer-me umas palavras sobre Lawrence?
Lord Allenby, could you give a few words about Lawrence?
É melhor falar com o Allenby.
You'd better talk to Allenby.
- Com o general Allenby?
- General Allenby?
Primeiro, quero falar com o Allenby.
See Allenby first, though.
Conhece o general Allenby?
Do you know General Allenby?
Cuidado com o Allenby.
Watch out for Allenby.
Isso é o que o Allenby quer, não é?
That's what Allenby wants.
O Allenby queria o exército árabe atrás de Deraa!
Allenby wanted the Arab army behind Deraa.
O Allenby que se apresse, ou será nós em Deraa, antes dele em Jerusalém.
Tell Allenby to hurry up, or we'll be in Deraa before he's in Jerusalem.
E vou procurar o Allenby e pedir-lhe uma missão que qualquer um possa cumprir.
And I'm going back to Allenby to ask him for a job that any man can do.
O Allenby está em Jerusalém.
Allenby's in Jerusalem.
Julgo que, um dia, o seu nome será conhecido por todos mas terá de ir ao Museu Militar para saber quem foi Allenby.
I believe your name will be a household word when you'd have to go to the war museum to find who Allenby was.
- Allenby está em Damasco?
- Is Allenby in Damascus?
Daqui fala o Sargento da Polícia - 201207 na Rua Allenby.
This is Police Sergeant - 201207 on Allenby Street
- Eles fecharam a R. Allenby.
- They closed Allenby St.
Talvez você me consiga explicar Sr. Kosleh como é que eles abriram a Allenby sem dizer à polícia?
Well, really. Perhaps you'll explain to me Mr. Kosleh how did they open up Allenby without telling the police?
Juro pela felicidade das minhas crianças, que não havia nada a reparar na Rua Allenby.
I swear by my children's happiness, that there wasn't anything to fix on Allenby Street.
Allenby.
TWO MINUTES HAVE PASSED ALREADY.
Eu não posso fazer isso por mais 46 anos Allenby.
YOU'RE BREAKING MY HEART.
O Sr. Corry tem uma perna quebrada ou algo do gênero?
( Allenby ) NOW.
- Olhe Allenby...
I DON'T WANT ANY GI FTS.
- Allenby, que disse?
CORRY, THEY'VE G RANTED YOU A PARDON! BUT IT WON'T DO US ANY GOOD

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]