English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Alyssa

Alyssa tradutor Inglês

273 parallel translation
Alyssa Penney.
Alyssa Penney.
Recordas-te da Alyssa Jones?
- Do I know you? Yeah, do you remember Alyssa Jones?
Tu és a irmã da Alyssa, a Heather?
- I'm her sister. - You're Alyssa's sister, Heather?
Encontrei agora a irmã da Alyssa lá fora.
I just saw Alyssa's little sister outside.
Alissa, pode cuidar de Spot por um minuto?
Alyssa, take care of Spot.
Alissa...?
Alyssa?
Oh, Alissa, Isso é maravilhoso!
Alyssa, that's wonderful.
O Holograma de Emergência Médica está ligado?
Alyssa, is the E.M.H. program still on-line?
Holden, Banky, esta pilha de S.P.M. é a Alyssa Jones.
Holden, Banky, this pile of P.M.S. is Alyssa Jones.
Prometi à Alyssa pagar-lhe um copo depois da animação.
I promised Alyssa I'd buy her a post-rave drink.
- Onde está a Alyssa?
- Where's Alyssa?
- Da Alyssa Jones.
- Miss Alyssa Jones.
À Alyssa.
Alyssa.
A Alyssa de ontem à noite, A Alyssa?
Alyssa from last night Alyssa?
Ele fez um arranjinho entre mim e a Alyssa.
He's hookin'me up with Alyssa.
Na outra noite, nós os dois, eu e a Alyssa, Nós, bem... partilhámos um momento.
The other night, we two, Alyssa and I, we, uh, well, we shared a moment.
Então, o que nos dizes, Alyssa?
What do ya say, Alyssa?
Eu vou ligar à Alyssa.
I gotta call Alyssa.
- A Alyssa vem cá este fim-de-semana.
- Alyssa's comin'down for the weekend.
o Holden irá alguma vez foder a Alyssa?
Will Holden ever fuck Alyssa?
Alyssa.
Alyssa.
- Eu falei-lhe que tu andavas com a Alyssa.
- Mentioned you were dating Alyssa.
Caramba, eu conheço a Alyssa Jones.
Shit, I know Alyssa Jones.
Quer dizer, conheço mesmo!
I mean, I know Alyssa Jones.
E juro por Deus que, se te volto a ouvir nem que seja mencionar que... a Alyssa tem ar de doente, faço-te engolir a merda dos dentes.
And I swear to God, if I ever hear you so much as fucking mention... Alyssa looks a little peaked, I'll put your fucking teeth down your throat!
anda com problemas por causa desta coisa da Alyssa.
He's having a real problem with this Alyssa thing.
- Ele tem andado a desenterrar merdas sobre ela.
- He's been digging up dirt on Alyssa.
- Olha, do modo como ela é, não achas que ela já andou metida... em orgias com mulheres?
- Look, the kind of gal Alyssa is, you don't think she's been in the middle... of an all-girl group grope?
Têm na cabeça aquela imagem enganadora da lésbica boazona. Como se elas se parecessem com a Alyssa, embora a maioria se pareça mais contigo.
Got this fool picture of lipstick lesbians in their heads, like they all resemble Alyssa, while most of'em look more like you.
Voltando ao passado da Alyssa... talvez o que te preocupe seja que a tua frágil fantasia possa não ver verdade.
- As for this hang-up with Alyssa's past,... - Um-hm. ... maybe what's troubling you is that your fragile fantasy might not be true.
Alyssa Jones.
Alyssa Jones.
Odeias que eu ande com a Alyssa e queres que eu desista da nossa parceria na BD.
You hate me dating Alyssa and you want me to sign off on this cartoon thing.
Alyssa, tu e eu esbarrámos numa parede, porque eu não sei como lidar com...
Alyssa, you and I have hit a wall...'cause I don't know how to deal with your, uh, your past, I guess. That's a nice way of putting it.
Alyssa, contigo porque não me sinto à vontade, porque tiveste uma vida tão cheia e tantas experiências, e a minha vida foi muito vazia em comparação.
Alyssa, with you because... I feel inadequate, because you've had such a big life and so much experience, and my life's been pretty small in comparison.
Banky, eu sei porque te custa tanto isto entre mim e a Alyssa.
Banky, I know why you're having such a hard time with me and Alyssa.
E isso explicaria os teus ciúmes da Alyssa, a tua homofobia, o teu sentido de humor...
And that would explain your jealousy of Alyssa, your homophobia, your sense of humor- -
E depois tu, Banky, tu, Alyssa, e eu... todos nós poderemos finalmente... ficar em paz.
And then you, Banky, you, Alyssa, and I- - all of us- - can finally be... all right.
Alyssa, contigo, não voltaria a sentir-me constrangido ou retrógrado, porque teria feito algo ao nível das tuas experiências.
Alyssa, with you, I won't feel too inadequate or conservative anymore, because I'll have done something on a par with all your experience.
E, quando terminar, toda essa hostilidade que tu sentes em relação a ela, terá acabado... porque terás partilhado algo de belo com a mulher que eu amo.
And when it's over, all that hostility you feel toward Alyssa will be gone... because you'll have shared in something beautiful with the woman I love.
Não vês, a Alyssa admira a sua mãe.
Uh-huh. Don't you see? Alissa looks up to her mom.
Se fizeres isso, vais acabar com a moralidade e todos os valores,... que ela passou anos a tentar incutir na Alyssa
If you do that, it'll undermine all of her morality, all of the values that she spent years trying to instill in Alissa.
Alyssa por favor, a tua mãe e eu precisamos de fazer amor.
Uh, Alissa, please. Your mother and I need to make love.
Sim, eu vou conhecer os pais da Alyssa esta noite, eu estou um pouco nervoso
Yeah. I'm gonna go meet Alissa's parents tonight. I'm a little nervous.
Olá, eu sou a mãe da Alyssa.
Hi.
Então, eu realmente gosto muito da Alyssa.
[Clears throat] So, uh... I really like Alissa a lot.
A Alyssa, mencionou algo sobre os meus beijos? O quê?
Between you and me, has Alissa mentioned anything about my kissing?
O Tommy está namorando há três meses, uma rapariga chamada Alyssa.
That's impossible. Tommy's been dating some girl named Alissa for 3 months.
Como foi com Alyssa?
How'd it go with Alissa?
- Alyssa...
- Alyssa...
Olá, Alyssa, o Tommy esqueceu-se do ambientador.
Hello, Alissa.
Então Tommy, como é que a Alyssa aceitou, isto tudo?
So, Tommy, how did Alissa take all this?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]