English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Amal

Amal tradutor Inglês

108 parallel translation
Temos que os levar para Beth Amal esta noite... e secretamente, para que os Árabes não saibam.
We'll have to get them to Beth Amal tonight... and secretly, so the Arabs don't know.
Portanto, desde a partida... até ao momento de chegarmos a Beth Amal, ninguém diz uma palavra.
So from when we leave... until the time we get to Beth Amal, nobody says a word.
Levou as crianças em segurança para Beth Amal.
He got the children safely to Beth Amal.
Um contacto da milícia Amal vai ter convosco à praia e leva-os até lá.
A contact from the Amal militia will meet you on the beach and take you in.
Tu és do Amal?
You from Amal?
Drusos, Amal, Hezbollah, Al Shuhada.
Druze, Amal, Hezbollah, Al-Shuhada.
Amal ulat
Amal ulat
"Sim senhor guarda, o nome dele é a Amal e depois o símbolo químico do Boro."
"Yes, officer, his name was Amal and then the symbol for Boron."
O grupo Amal retaliou, destruiu o acampamento palestino.
The Amal retaliated, shelling the Palestinian camp. - You let him go?
Amal Kotay.
Amal Kotay.
Amal Kotay, este é meu novo amigo, Tom Paris.
Amal Kotay, this is my new friend, Tom Paris.
Amal, alguma coisa.
Uh, Amal something.
Aquele trabalhador da Central, Amal Kotay afirma que seus amigos... foram seqüestrados e colocados para trabalhar aqui, depois de terem suas memórias alteradas.
That plant worker, Amal Kotay- - he claimed that his friends had been abducted and put to work after having their memories altered.
Como você pode se lembrar foi o diretor de investigações que me autorizou a colocar Amal Kotay sobre meus cuidados.
As you may recall, the Director of investigations was the one who ordered Amal Kotay be placed under my care.
Force o americano a cair numa armadilha.
Force the American into the Amal Samheem.
- Quem é a Amal?
- Who's Amal?
Se Amal e as minhas filhas tivessem voltado, poderiam ajudar.
If Amal and the girls were back from the Salon, they'd have helped.
Não te preocupes comigo, Amal.
Don't worry about me, Amal.
Amal!
Amal!
Amal?
Amal!
Queres casar com um colaboracionista de Israel?
You want to marry an Israeli collaborator, Amal?
Amal, vou comprar um carro para ti.
Amal, I'll buy you a car.
Amal?
Amal?
Amal...
Amal,
"A tua mulher usa calças,... a tua filha ama um colaboracionista."
People are talking, Amal! "Your wife is wearing pants and your daughter loves a collaborator."
Amal Safdi foi aceite no curso de Assistência Social.
Amal Safdi has been accepted into the B.A. Social Work Program
Amal, escuta-me.
Amal, listen to me.
Amal, cometeste um erro.
Amal, you made a mistake.
Entra, Amal.
Come on, Amal, get in.
Amal, onde estiveste?
Amal, where have you been?
Esta é a sua noiva Mona, e aquela é a minha irmã, Amal.
That's your bride, Mona, and that's my sister, Amal.
Amal, calma.
Relax, relax, Amal.
Amal!
- Amin! Oh my god.
Amin?
- Amal!
Tenta compreender-me, Amal.
Try to understand me, Amal.
Novidades, filho?
Amal : What's happening?
Eu estou ajudando um tipo a ganhar o distintivo de arqueologia dos escuteiros.
/ started by stealing / amal's sweaty shirt.
E quando o pessoal da condicional soube da mudança que ele teve, eles finalmente concederam-lhe a condicional.
- [Cheering] / amal's gang assumed he was just beating a sworn enemy as he was being electrocuted...
Amal é uma dançarina espetacular.
Amal is a wonderful dancer.
Não, esses são do movimento Amal.
No, that's of the Amal movement, actually.
A Fatuma está de folga hoje, mas o Amal diz que traduz.
Fatima's off today but Omar said he'll do it
Estou assustada, Amal.
- I'm scared, amal.
O Amal está esperançado que eu faça milagres.
Amal expects me to perform miracles.
Sem o Amal?
- Without amal? - Come on!
Amal, não é?
It's Amal, right?
Amal.
- Amal.
O Xerife verificou a sua identidade ontem à noite, Amal.
Look, the sheriff ran your I.D. last night, Amal.
Eles só têm umas perguntas para fazer ao Amal.
Um, they just... they have a few questions, um, for Amal.
O Amal não está metido em problemas.
Amal isn't in trouble.
Viste o Amal?
Have you seen amal?
Amal!
- Come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]