English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Amy

Amy tradutor Inglês

8,890 parallel translation
Bem, eu não confio em assassinos.
I want to see Amy.
Como está a Amy?
How's Amy doing?
A Amy tem uma avó, mora no Texas. É uma boa mulher.
Amy's got a grandmother, lives in Texas.
Não, Amy, porque não tenho culpa nenhuma.
No, Amy, because none of this is my fault.
Sim, isso foi culpa minha. Mas tu não sabias disso e continuas errada.
Yes, that is completely on me, but, Amy, you didn't know that, so you were still wrong.
- Com inveja, Amy?
Jealous, Amy?
- Título do vídeo de sexo da Amy.
Name of Amy's sex tape. Hey, man, come on.
Não, as parvas fomos nós, por deixarmos aquele velhadas enganar-nos.
No, Amy and I were the idiots, because we let that ancient windbag fool us.
Não dá para adiar um aniversário, Amy.
You can't postpone a birthday, Amy.
E a Amy comprou comida estragada e agora tenho diarreia.
Also, Amy bought us tainted meat and now I have diarrhea.
Olha, Amy. Não te lembras das últimas noites?
Look, Amy, you don't remember anything of the nights recently.
Não, Amy. Mencionaste isso ao Tom.
No, Amy, you mentioned it to Tom.
Eles têm arte, têm cultura. Eles estão vivos, Amy.
They have art, and they have culture, and they're awake, Amy.
Deve ser a Amy.
Hello. You must be Amy.
Amy, confie em mim.
Amy, trust me.
Não estou a falar da Amy.
I'm not talking to Amy.
Amy?
Amy?
- Amy.
- Amy.
O que foi que eu vi, Amy?
What was it I saw, Amy?
Vamos lá!
You're almost there. Here we go. One more push, Amy.
Não precisamos de lençóis, Amy. Traz só o indispensável.
We don't need sheets, Amy, just pack what we really need.
Esta é a minha esposa Amy, este é o meu filho Tom e esta é a nossa filha.
This is my wife, Amy, my son, Tom, and this is our daughter.
E se eles tentarem destruí-la?
I mean, what if they try and dismantle it? Come on, Amy.
Exactamente, Amy.
Precisely, Amy. Ew.
Amy, não faças isso.
Mm-mm. Amy don't do this.
A Amy sugeriu uma negociação, então se concordares em dares a bênção ao meu pai, farei isto por ti :
Amy suggested we negotiate terms, so if you agree to give my dad his blessing, here's what I'll do for you.
Eu assinei, Amy autenticou.
I signed it. Amy notarized it.
Uma rodada de bebidas de agradecimento e um brinde à Amy.
A thank you round of drinks and a toast to Amy.
Amy, não devíeis.
Amy, you shouldn't have.
Espere no carro com a Amy.
You wait by the car with Amy.
- A Amy está a salvo, com os outros.
- Amy's safe, along with the others.
Esperava espantar o meu professor com uma doida varrida como a Amy, ou o Hitchcock. O Charles seria ótimo.
I was hoping to wow my professor with a genuine psycho like Amy, or Hitchcock, or Charles would be great.
A Rosa e a Amy atingiram 14.
Rosa and Amy got 14.
Isso faz-me lembrar da Amy-Lou Schmeckle.
It reminds me of Amy-Lou Schmeckle.
Então um dia, venho a correr para casa, animada para contar sabe-se lá o quê, entro no quarto dela da Leslie, porque era assim fazíamos sempre, e lá estava ela, a Leslie, com a Amy-Lou Schmeckle, as duas sem t-shirts, a beijarem-se.
So one day, I come rushing home, excited about who knows what, and I burst into Leslie's room, because that's what we did, and there she is, Leslie with Amy-Lou Schmeckle, both their shirts off, kissing.
Nós chamamo-la "Amy Adams".
We call her Amy Adams.
Vais sair com a Amy?
Are you going on a date with Amy? What?
Porque eu considero a Amy repulsiva e ela considera-me extremamente atraente.
Because I find Amy repulsive, and she finds me extremely handsome.
Porque estava a torcer por ti e pela Amy. Mas agora estou a ver que estás muito a sério com esta sedutora anónima.
Because I was rooting for you and Amy, but now I can see you're super serious about this anonymous gym seductress.
Lamento, Amy.
Ugh, I'm so sorry, Amy.
Sim. Sinto-me lisonjeado, Amy. Mas há algumas regras que me recuso...
Okay, that's very flattering, Amy, but there are some rules that I shall never...
Não era assim que tu e a Amy deviam acabar.
This is not how you and Amy are supposed to end.
Fui embora há uma semana, o Jake e a Amy namoram e mataram uma pessoa.
I don't think we're that dramatic. I've been gone one week. Jake and Amy are dating, and they've killed a person.
Bem, sei que adora mexericos quentes. Já deve ter ouvido que eu e a Amy namoramos.
Well, I know how much you love hot goss, so you probably heard Amy and I have been dating.
- Amy.
- Dad.
Deves ser a Amy, certo?
You must be Amy, yeah?
Amy, ouviste?
Huh! Amy, you heard him.
Amy...
Amy.
Devias ir com a Amy.
You should be going with Amy.
Certo, Amy?
Right, Amy?
A Amy era a vadia do ginásio.
Amy was the gym floozy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]