English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Andreas

Andreas tradutor Inglês

327 parallel translation
- O Andreas também.
* * * * * *
Parecem confirmar a teoria do professor Peter Andreas Hansen, do Observatório Seeberg, em Gotha, de que na face oculta da Lua, há atmosfera, e portanto, vida.
- all seem to confirm the theory of Prof. Peter Andreas Hansen - of the Seeberg Observatory near Gotha - that on the opposite side of the moon exists an atmosphere and, therefore, life.
- Não gosto disso, Andreas.
I don't like that, Andreas.
Este é um bom país, Andreas.
This is a good country, Andreas.
- Andreas.
- Andreas.
Vais casar-te com o Andreas e viver em paz.
You'll marry Andreas and live in peace.
- O Andreas disse que são uns trinta e dois.
- Andreas says 32.
Está na altura de tu e o Andreas se casarem.
It's about time you and Andreas were married.
Foi isso que foi acordado faz muito tempo, não foi Andreas?
It has been agreed long enough, Andreas?
- Andreas, faz o patrulhamento alí à frente.
- Andreas, patrol ahead.
Casa com o Andreas, ele é um bom homem.
Marry Andreas, he's a good man.
O Andreas ajudou-me e disse-me onde será a emboscada.
Andreas helped me. He told me where the ambush is.
Andreas.
Andreas.
A quebra na gravidade, os tremores de terra nos Estados Unidos, na falha de Santo André, bem como na Jugoslávia e no Sul da França, causou muitas perdas de vidas e bens.
'The gravity disruption. 'the earthquakes in the United States along the San Andreas Fault'and in Yugoslavia as well as southern France. 'has caused enormous damage to life and property.
O povo de Andrea o assassinou como traidor, não foi?
Andreas'people had him shot as a traitor, didn't they?
A Falha de San Andreas, talvez já tenhas ouvido falar?
The San Andreas Fault, maybe you've heard of it?
Pássaro da Marinha na área de San Andreas.
Radar report Navy Bird. San Andreas area.
A força da explosão activou a falha de San Andreas.
The force of the explosion has activated the San Andreas fault.
A falha de San Andreas fechou-se miracuIosamente.
The San Andreas fault has miraculously sealed itself.
"Uma comovente carta de despedida de Andreas W, de 17 anos".
'Deeply moving farewell letter of seventeen-year-old Andreas W'
Dedicado a Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie".
Dedicated to Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie"
Andrea.
Andreas!
Linda, Andrea esforça-se para lhe preparar um bom pequeno-almoço Inglês e você simplesmente come uma torrada
Linda, you really are naughty. Andreas goes to all the trouble of preparing decent English breakfasts instead of those weedy continental things and you eat toast.
Veja, às 11 : 30 tive a reunião com os meus funcionários, discutir com os empregados e tal, e em particular dizer ao Andrea, para não fazer o caril muito picante porque ele exagera
At half past 11 I was having my staff meeting, giving the hired help a pleasing stream of the old rancid, and in particular pointing out to Andreas that there was absolutely no point in making your curry de poulet vindaloo
Andreas!
Andreas!
Andreas, querido!
Andreas, darling!
- Andreas!
- Andreas!
Andreas, Lina está aqui!
Andreas, Lina is here!
Andreas Freund falou com Kam, que o pôs em contacto comigo.
I get Andreas Freund. He talked to Henry. He told him how to get in touch with me.
É uma mina de prata abandonada perto da falha de San Andreas.
That's an abandoned silver mine by the San Andreas fault.
O lago de San Andreas está acima.
The San Andreas Lake is right above us.
Conduzem directamente a esta secção da falha de San Andreas.
These lead straight into this section of the San Andreas fault.
Eu só falei para tentarmos, Andreas.
I said we can try, Andreas.
Muito bem, General Andreas.
Very good, General Andreas.
Excepto o General Andreas.
Except for General Andreas.
Não se esqueça, o General Andreas pediu um "Super-Homem".
Remember, General Andreas asked for a superhuman.
Como sua representante, gostaria de vos apresentar um convidado especial deste maravilhoso evento, o distinto líder de Triana, General Andreas.
As their representative, I would now like to introduce the honorary host of this marvelous event, the distinguished leader of Triana, General Andreas.
Desculpe-me, General Andreas.
Excuse me, General Andreas.
Um certo General Andreas é referenciado pela Interpol como um terrorista desaparecido à vários anos.
Er... A certain General Andreas was known to Interpol as a notorious terrorist, missing for several years.
Se o Cobra conseguir matar o Sean com o seu vírus, provará ao Andreas o quanto poderosos poderão ser.
If Cobra kills Sean with his virus, he will prove to Andreas how powerful they can be.
e o General Andreas morreu.
and General Andreas is dead.
O Andreas está morto.
Andreas is dead.
O radiador tem um buraco do tamanho do San Andreas.
The block ´ s got a crack the size of the San Andreas.
- Boa noite, Andreas.
- Night, Andreas.
Sim, é o Andreas Malan.
It's Andreas Malan.
- A falha de San Andreas.
- San Andreas Fault.
Didier, Bernard e Pascal Latour Orphelinat Saint-André, 67360 Alsace.
Didier, Bernard and Pascal Latour Saint-Andreas Orphanage, 67360 Polsheim, Alsace.
Ouvi que vive numa aldeia não muito longe daqui Andreas.
I heard he still lives in a village not far from here Andreas.
Então irei a Andreas.
Then I'm off to Andreas.
'Oberstleutnant Andreas von Glück, ao seu serviço!
Oberstleutnant Andreas von Glück at Your service!
"Seguro Andreas Frink"
Insurance Policy

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]