Translate.vc / Português → Inglês / Appelle
Appelle tradutor Inglês
34 parallel translation
Sra, chamo-me Szczepansky.
Madame, je m'appelle Szczepansky.
Venha de lá le fromage de la belle France que s'appelle Camembert, s'il vous plaît.
Hand over le fromage de la belle france Qui s'appelle camembert S'il vous plait.
- Bonjour, je m'appelle...
- Bonjour, je m'appelle...
Chama-se Poirot.
Il s'appelle Poirot.
Chamo-me Adam Webber.
Je m'appelle Adam Webber.
Enquanto estavam cá fora a fazer publicidade
- Oh, bonjour. Je m'appelle Luc Fromage.
Chamo-me Capitão Stottlemeyer... trabalho... com... o Departamento de Polícia de São Francisco.
Bonjour. Je m'appelle Captain Leland Stottlemeyer. L-le Department de Police de San Francisco.
Je m'appelle Carrie Bradshaw.
Je m'appelle Carrie Bradshaw.
Liguem para sua mãe.
Il appelle sa mère.
Liguem para meu pai!
Il appelle son père!
Eu chamo-me Victoria.
Je m'appelle Victoria
Je m'appelle Briony.
Je m'appelle Briony.
Eu me chamo Nathan Petrelli.
Je m'appelle, Nathan Petrelli.
Sabe quem é Carl Friedrich Gauss?
Qui s'appelle Carl Friedrich Gauss?
Ce monsieur s'appelle M. Trétiakin.
This gentleman is Mr. Trtiakin.
Chamo-me, Victor Maynard.
Je m'appelle Victor Maynard.
"Je m'appelle Simone."
I say, "Je m'appelle Simone."
Achas que lhe devo ligar?
Je l'appelle?
O meu nome é Marshall.
Je m'appelle Marshall.
Je m'appelle Bobby.
Je m'appelle Bobby.
Tenho de pilotar o avião daqui a nada. Desculpe.
Je m'appelle Colette, et voici notre capitaine.
Chamo-me Piscine Molitor Patel.
Je m'appelle Piscine Molitor Patel.
Chamo-me Philippe.
Je m'appelle Philippe.
Eu chamo-me Tony Hughes.
Je m'appelle Tony Hughes.
Je m'appelle Jean-Luc Delacroix.
Je m'appelle jean-luc delacroix.
Um americano.
Uh, je m'appelle Pendleton. Oh, an American.
Ou isso.
Je m'appelle Henri Margeaux. Whatever!
Bom dia, Comandante. Prazer conhecê-lo.
Bonjour, je m'appelle Charlie.
"Je m'appelle Rudy"!
Je m'appelle Rudy!
Chamo Andrew.
Je m'appelle Andrew.
Je m'appelle Jerry.
- Je m'appelle Jerry. Jerry Baynard.