English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Appleby

Appleby tradutor Inglês

75 parallel translation
Conheça a Sra. Appleby.
Meet Mrs. Appleby.
- Sra. Appleby, Sr. Haverstock.
- Mrs. Appleby, Mr. Haverstock.
Talvez você e a Sra. Appleby possam ver se ele prova algumas amostras de queijo holandês esta noite.
Perhaps you and Mrs. Appleby might see he samples eight or ten varieties of Dutch cheese tonight.
Lillian Appleby.
Lillian Appleby.
A presidente reconhece Lillian Appleby.
Madam President. Chair recognizes Lillian Appleby.
Sr. Ministro, permita que apresente Sir Humphrey Appleby,
Minister Allow me to present Sir Humphrey Appleby,
O rato do Sir Humphrey Appleby e o Sr. Subsecretário Emproado Wolley estão completamente tramados.
We've got Sir Humphrey Bloody Appleby and Mr. Toffee Nosed Snooty Wolley just where we want them. See this?
Sir Humphrey Appleby, Vic Gould, o nosso Secretário-Geral.
Sir Humphrey Appleby, Vic Gould, our ChiefWhip.
Este é Sir Humphrey Appleby, meu Secretário Permanente.
This is Sir Humphrey Appleby, my Permanent undersecretary.
Lucy! O Sir Humphrey Appleby quer falar contigo.
Sir Humphrey Applebywants a word with you.
Fala o Humphrey Appleby.
Humphrey Appleby here.
Parece brincadeira, não parece, descrever alguém como'bem informada'quado o seu Secretário de Estado Permanente é o Sir Humphrey Appleby?
Quite a joke, isn't it, describing someone as "informed" when his Permanent Secretary is Sir Humphrey Appleby? !
- Conhece o Humphrey Appleby?
Do you know Humphrey Appleby?
- Quero que vás à Sra. Appleby... e que lhe digas para chamar a polícia.
- I want you to go to Mrs. Appleby's... tell her to call the cops.
Vai ter à Sra. Appleby.
Run to Mrs. Appleby's.
Sra. Appleby!
Mrs. Appleby!
O Estado contra Appleby.
The State versus Appleby.
Ele pensa que o deixou por causa do Edward Appleby.
He thinks you dumped him because of Edward Appleby.
Crê que o Edward Appleby lhe construiria um?
You think Edward Appleby would have built one for you?
Céus, pareço o Billy Appleby.
God, I sound like Billy Appleby.
O Billy Appleby é um tal jogador de hokey de um filme antigo que vi demasiadas vezes quando era criança.
Billy Appleby is just this hokey guy from this old movie I watched too many times when I was a kid.
Eli, a Vickie Appleby disse-me que não acha a Three's Company divertida.
Eli, vicki appleby told me She doesn't think three's company is funny.
No sábado, ela vai estar na festa da Vickie Appleby.
She's gonna be at vicki appleby's party on saturday.
Só há uma coisa que pode competir com a festa da Vickie Appleby.
Well, there's only one thing that could compete With the vicki appleby party.
Já vos contei de quando andei a curtir com a Vicki Appleby?
Have i ever told you about the time That i made out with vicki appleby?
Este é o vereador da Appleby...
This is councilman appleby,
Fala a Sheri dos Caixões Appleby.
This is Sheri from Appleby Caskets.
A Caixões Appleby é da Kroehner.
Appleby Caskets is owned by Kroehner.
Tenho de ir a Appleby buscar o Parlamento.
I gotta swing by Appleby and pick up the Parliament.
O Triple X já veio da Appleby?
Hey, that Triple X come in from Appleby yet?
Teresa Amaro
Katherine Appleby
Nao, mas sim, mas nao, mas sim, acontece que eu tinha passes, mas a Kelly gamou e queimou-mos porque a vaca da Ruth Harman disse que lhe fanei um gancho, mas é peta!
No but, yeah but, no but, yeah but, we did have passes but Kelly Appleby burnt them because Ruth Hubbard told her I nicked her hair scrunchies but I never.
Vítimas três e quatro, June Appleby e Troy Wertsler, foram alvejados no carro, no estacionamento de um cinema.
Victims 3 and 4, June appleby and troy wertsler, Were shot in their car At a parking lot
Para falar do tempo, aqui está Ernie Appleby.
For first look at weather, here's Ernie Appleby.
O próprio Ernie Appleby vai-se aventurar neste passeio incrível, não é mesmo, Ernie?
Our own Ernie Appleby is getting a sneak peek at this amazing new ride, isn't that right, Ernie?
Talvez seja o Reginald Appleby, um cavalheiro inglês que está na cidade para um jogo de pólo.
[English Accent] Perhaps I'll be Reginald Appleby, an English gentleman in town for a polo match.
E eu o amo por ser grande e forte.
I'm Stan Smith's brother, Appleby McFridays.
Por que ir ao Denny's ou Appleby's quando tenho minha própria casa de praia?
Yeah, why go to Denny's or Appleby's when you have your own beach house?
Foi despedida da Appleby.
She got fired from Applebee's.
Ficou três anos no Iraque, com o General Appleby, e quatro anos no Afeganistão, com o COEC.
Had three years in Iraq, and Force Recon with General Appleby, and four in Afghanistan. He worked for JSOC.
A primeira é Jane Appleby.
The first is Jane Appleby.
Certo, Dave, tu, a Kate e o Reid vão até a casa da Jane Appleby.
All right, Dave, you, Kate, and Reid go to Jane Appleby's house.
Vendida ao Sr. Robertson Appleby por cinco libras esterlinas.
Fair warning. Sold to Mr. Robertson Appleby for 5 pounds sterling.
A urina nem sequer é minha, mas, pertence ao Patrão Appleby.
Piss ain't even mine, but belongs to Master Appleby.
Sabias que o Patrão Appleby também é dono dos teus sonhos?
Do you know that Master Appleby owns your dreams, too?
O Appleby vem aí com um homem branco que traz um chapéu engraçado na cabeça.
Appleby's coming with a white man with a funny hat - on his head.
Sr. Appleby... O seu pessoal é bom.
Mr. Appleby, you have good people.
- Sr. Appleby... Aquele borrego estava tão tenro.
- Mr. Appleby, that lamb was so tender.
- Edward Appleby.
Edward Appleby.
E a Edward Appleby. Um amigo dum amigo.
Eloise Fischer, and to Edward Appleby, a friend of a friend.
Ótima ideia! Por que ir ao Denny's ou Appleby's quando tenho minha própria casa de praia?
♪ Men. ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]