English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Astra

Astra tradutor Inglês

139 parallel translation
É a melhor refeição que já comi desde a Sala Arco-íris, em Astra, que mereceu duas estrelas no Guia do Gourmet da Galáxia.
Best meal I've had since the Rainbow Room at the Astra. That merited two starbursts in "The Gourmet's Guide to The Galaxy."
Podia ter feito um penteado em Astra, no Azoth.
You know, I could've had a hairdo at the Astra on Azoth.
Per ardua ad astra.
"Per ardua ad astra."
Per ardua... ad astra.
"Per ardua... ad astra."
Eu sei que talvez não seja muito Astra, mas a visibilidade era má.
It may not be very Astra, but visibility was poor.
"A Revista do Macarrão", "Vilas e Casas", "Antiguidades", "Casa Antiga",
Villas and Houses, Old Things, Old Houses, Sirius, Astra,
"Sírio", "Astra", "A Fotografia Progressiva", o "Expresso"...
Progressive Photography, L'Espresso.
Por exemplo, fazendo reverter imediatamente, para a Minculpop... um pré-financiamento de 3 milhões... para produzir 3 novos filmes da Astra Cinematográfica.
For example, if the Minculpop gave you three million. To produce three new films with Astra Productions...
O pessoal da Astra me devolverá o dinheiro em favor..... dos partisans, que é oportuno sustentar.
The Astra people will get the money... to those partisans whom it's wise to support.
E um Vauxhall Astra.
- And a Vauxhall Astra. - Ah.
Quer dizer, é apenas um Astra.
I mean, it's just an Astra.
Alguém que tem um Astra!
Someone who owns an Astra!
E depois de vermos uma pobre mulher a gritar, no dia de Natal, porque os filhos ficaram debaixo de um Vauxhall Astra, vemos que não há nada para além disto.
When you've been here on Christmas morning with some poor woman screaming and screaming because her kiddie's gone under the wheels of a Vauxhall Astra, all the mystery goes out of it somehow.
O Johnno bateu no Dean Hurst e ele levou 300 pontos na cara e quando a mãe descobriu, cagou no Astra do pai dele.
Johnno tripped up Dean Hurst and he got 300 stitches in his face and when his mum found out she did her dirty business on his dad's Astra.
Chamava-se Astra.
Her name was Astra.
Só sei que, antes de ter conhecido a Astra, estava consumido pela paixão de criar.
All I know is that, before I met Astra, I was consumed by this passion to create.
O cartão do metro passou perto do Astra Place, que é um local cheio de pequenos teatros.
Yeah, She swapped her metro card quite a few times at the astra place stop downtown, that area is full of small theaters
Estão passando clássicos de Hitchcock no antigo Astra.
They're running some Hitchcock classics at the old Astra.
Tenho aqui que ficou de encontrá-la às 19 : 30 no Astra.
I have here that you were due to meet her at about 7 : 30 at the Astra.
"Que os acompanhará em um prático, bem feito e muito mais rápido Vauxhall Astra GSi"
"who will be shadowing you in a practical, well-made, much-faster Vauxhall Astra GSi."
Este é o Astra?
Is that the Astra?
Frank Lockhardt, proprietário dos Estábulos Ad Astra.
Frank Lockhardt, owner of Ad Astra Stables.
Frank k Lockhardt, dono do Estábulo Ad Astra.
Frank Lockhardt, owner of the Ad Astra Stable.
E um "Astra" arde com uma intensidade, e fugimos todos, tu ficas lá completamente pedrado!
And an Astra burns on, full beam, and we all scarper, you're fucking left there stoned out your mind!
Quero falar com eles pessoalmente para conseguir contracto para a Astra, e depois farão de mim uma realizadora executiva.
I want to do the pitch to them myself and get the contract for Astra, and then they're gonna make me an exec producer.
"Astra Productions".
Astra Productions.
Mas vejam, Astra, Megane RS, Focus.
But look. Astra, Megane RS, Focus.
O homem mais rápido a dar uma volta na nossa pista com o Astra.
The fastest man ever to take the Astra around the track.
Astra!
Astra!
O nome dela... era Astra.
Her name... was Astra.
Astra?
Astra?
Sabes, os policias em Newcastle ainda estão á procura do homem que matou Astra.
You know, the coppers in Newcastle are still searching for the man that murdered Astra.
Astra.
Astra.
Não é a Astra.
It's not Astra.
Vou buscar a Astra.
I'm coming for Astra.
Quem é a Astra?
Who's Astra?
Mas levou antes Astra?
But it took Astra instead?
Talvez nunca te perdoes pelo o que aconteceu a Astra, mas se quiseres dar á perda dela um significado, Então faz alguma coisa.
Maybe you'll never forgive yourself for what happened to Astra, but if you want to give her loss some meaning, then do something about it.
O que é mais do que a Astra teve.
Which is more than Astra ever had.
Com tudo o que aconteceu, sabes, com a Astra...
Well, with everything that happened, you know, with Astra...
Estou a falar da Astra.
I'm talking about Astra.
O que aconteceu com astra
What happened to astra
A General Astra prometeu cuidar de todas as tuas necessidades neste mundo.
General Astra promised she would take care of all your needs on this world.
- Sou a General Astra.
I am General Astra.
Em Krypton, lembro-me... da minha tia Astra e da minha mãe estarem sempre a discutir.
On Krypton, I remember Aunt Astra and my mother always arguing.
Quando perguntei à minha mãe porque é que elas nunca se entendiam, ela disse... que era porque a Astra não tinha fé nas pessoas.
And when I asked my mother why they could never get along, she said that it was because Astra didn't have faith in people.
Então, fala-me da minha tia Astra.
Then tell me about my Aunt Astra.
- Astra.
Astra.
A Astra voltou e está a preparar alguma.
Astra's back and she's up to something.
Mas, de acordo com a I.A. da minha mãe, a ideia da Astra em ajudar pessoas em Krypton, era fazer explodir edifícios governamentais, então...
But according to the AI of my mother, Astra's idea of helping people on Krypton was blowing up government buildings, so...
Tia Astra.
Aunt Astra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]