English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Attends

Attends tradutor Inglês

134 parallel translation
Às quartas-feiras, ele vai tratar do jardim do Sr. Villette.
On Wednesdays, he attends to Mr. Villette's garden.
Nunca fala com ninguém pessoalmente, nem vai a festas.
He never sees anyone personally, and he never attends parties.
... aluno na "Sequóia High School", do oitavo ano. "
attends Sequoia Junior High School, eighth grade. "
Que zombaria, faltar o noivo estando o padre pronto a celebrar a cerimônia ritual do casamento!
What mockery will it be to lack the bridegroom When the priest attends To speak the ceremonial rites of marriage!
Sua Alteza descansará enquanto a cabeleireira real a penteará.
Her Highness will rest here while the royal Hairdresser attends her.
Todos os dias, ao entardecer, sobe aos mais altos ramos de uma árvore, e dali contempla o pôr do sol como a um espectáculo.
Every day, at dusk, he ascends to the highest branch in a tree, and from there attends the setting of the sun like a spectacular show.
Virgil Starkwell estuda na escola local, onde vai bem nas provas de Q.I., apesar do seu comportamento incomodar os professores.
Virgil Starkwell attends this school, where he scores well on an IQ test, although his behavior disturbs the teachers.
Os vossos cavalos de corrida têm grande êxito, dão festas sumptuosas, e Sua Alteza Real, 0 Principe de Gales, é assíduo nos vossos jantares.
Your racehorses are most successful, you entertain lavishly and His Royal Highness the Prince of Wales attends your dinners frequently.
visto que ninguém lá vai, e os sacerdotes ficaram sozinhos?
Nobody attends them any more. The priests are left alone.
É muito religioso, frequenta a igreja regularmente.
He is very religious and attends church regularly.
assim como detesto quem as frequenta.
- As anyone who attends them regularly should.
Não preciso de dizer aos sobreviventes de muitas batalhas duras.. e que aguentaram até ao final... que aceitei isto não por desconfiança deles... mas por sentir que a devoção não levaria a nada... que pudesse compensar as perdas que se iriam produzir.
I need not tell the survivors of many hard-fought battles who remained steadfast to the last that I have consented to this result from no mistrust of them but feeling that devotion could accomplish nothing that could compensate for the loss that attends the continuance.
Ande!
Qu'est-ce que tu attends? Come on!
Espere.
Attends. Wait.
Todos os membros do Governo foram informados ontem, mas mesmo o sigilo que preside a todos os Conselhos de Ministro foi reforçado por um pedido formal feito pelo Primeiro-ministro.
Each member of the Cabinet was informed of it yesterday but the pledge of secrecy, which attends every Cabinet meeting, was increased by the solemn warning given by the Prime Minister.
Ela é governada por um rei indolente. Um jovem vaidoso, fútil e caprichoso que não deve intimidar-nos.
For, my good liege, she is so idly kinged by a vain, giddy, shallow, humorous youth, that fear attends her not.
Por que nunca atende o telefone?
Because it ever attends the telephone?
Ele frequentaria as aulas em troca, não pagaria nada durante a sua estadia.
He would take a class and, in return, I would waive his tuition at the Institute for as long as he attends.
- Medo de litígios. Isto é o que acontece quando 84 % da população tem formação em direito.
That's what happens when 84 % of the population attends law school.
Espere!
Attends!
Assiste às reuniões da Direcção.
He attends our board meetings.
Mudar pilhas, ir trocando os brinquedos no fundo da arca, ouvir o Mister Spell sobre o que fazer caso sejam engolidos.
Batteries need to be changed. Toys in the bottom of the chest need to be rotated. Oh, and make sure everyone attends Mr. Spell's seminar on what to do if you or a part of you is swallowed.
É aluno de Matemáticas / Ciências e está cá ao abrigo de um projecto.
He attends the Southside Math / Science School and he's here for a project.
Este é o Osvaldo, o nosso compañero da segurança do estado.
This is Osvaldo, our compañero from state security who attends to us.
Guarda os aposentos da rainha.
He attends the queen's chambers.
Apresenta-se sua excelência!
His Lordship attends!
O Powell assiste à Filarmónica de Londres no terceiro sábado de cada mês e vê o espectáculo acompanhado de uma garrafa de Cristal.
Powell attends the London Philharmonic every third Saturday and takes in the performance with a bottle of Cristal.
- Tem registos de quem aparece?
Do you document who attends?
A testemunha disse que a rapariga era extremamente bonita.
He,... He has identified the young woman as Miss Hale from Crampton, whose family attends the shop.
"... estuda na Escola Comunitária dos fracassados de Hutchinson.
He lives in Little River and, like yours truly, attends Hutchinson Loser Community College.
Ele passa o dia em comícios.
She attends rallies all day long
O nosso médico de família viu-a.
Our family doctor attends to her.
Para alguém que nunca veio a nenhum encontro, mas que hoje aparece de surpresa, só posso supor uma coisa :
For one who never attends any gathering but come here today unexpectedly There is only one purpose man
Candidato a uma escola exclusiva em Miami.
Attends an exclusive prep school in Miami.
Ela vai a aulas de arte duas vezes por semana.
She attends art classes twice a week.
"Some Idiot" está na escola nocturna para jovens.
Some Idiot attends junior college night school.
Ele estuda algo diferente em cada noite.
He studies something different each night he attends.
O Benjamin e eu estamos a rever os extractos do mês passado e ficarias espantada com os resultados do meu trabalho no TDT.
I was going to say, "And you're welcome to join Kit when she attends the advanced seminar next month."
O isolamento exigido pelas obrigações associadas à Estação 3 pode tentar-vos a experimentarem e utilizarem o computador para comunicar com o mundo exterior.
The isolation that attends the duties associated with Station Three may tempt you to try and utilize the computer for communication with the outside world.
Todas as quintas ela vai à igreja. - Qual o ponto de entrada?
Every Thursday, she attends an evening church service.
Ora como é necessário ter-se um filho que frequente Agrestic para se ser presidente da Associação, creio que o lugar está novamente à disposição e eu gostaria de voltar a ocupá-lo.
Now, since you actually have to have a child who attends Agrestic to be president of the PTA I believe the position is open again and I would like to reinstate myself.
É fácil. A uma corrida de carros vai-se e pronto.
First, no one attends a stock-car race.
Michelle, como católico que vai à igreja todos os domingos acredito em Deus e a minha fé diz-me que existiu um desenhador.
Well, Michelle, as a Catholic who attends church every Sunday I do believe in God, and my faith tells me that there was a designer. - Time to leave.
Agora quem recebe as pessoas é o imbecil do segurança.
Now it's the stupid security guardwho attends to the clients.
Costuma estar na escola de rabinos perto do mercado em frente do Templo.
- He usually attends a rabbinical school... close to the Mitzpah market, just in front of the temple.
Então, ela cria uma filha, gere um negócio, e ainda faz trabalho de caridade. Ela é voluntária na escola. Vai às reuniões da associação de pais.
So she raises a daughter, runs a business, she does charity work, she volunteers at school, attends PTA.
Ele frequenta o nosso grupo de orações.
He attends our prayer group.
Tenho a certeza que tenho um cesto cheio... de sentimentos à minha espera.
Je suis sure que ton père nous attends.
Ele trabalhava diariamente no hospital senhor.
He attends hospital daily, sir.
espere!
Attends!
Fazemos o nosso papel.
One attends the functions.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]