English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Bananas

Bananas tradutor Inglês

1,263 parallel translation
Bananas têm muito potássio.
Bananas have potassium! Lots of it!
- Como sabias que bananas têm potássio?
- How'd you know bananas have potassium?
Diabos me levem se os dois não são os maiores bananas que conheci.
Jesus, but if you two aren't the biggest pair of fuckups... I've ever met in my entire life.
Bananas.
Bananas.
Para quê copiar dois Iiceais bananas?
Why copycat two high school loser-ass dickheads?
Oh, Mary, que imagem horrível... um bêbado amargo descreve um tórrido caso de amor... enquanto tu te alimentas de bananas no assento da cadeira. Bem, eu tinha 9 anos.
Oh, Mary, what an awful picture- - a bitter old drunk describing some tawdry affair while spoon-feeding you strained bananas as you sit in your little highchair.
Come ou não há desenhos animados.
Hey, finish that or no Bananas in Pyjamas.
Uns colegas começaram a deixar bananas na minha mesa.
And which resulted in his death.
- Deixou-lhe bananas na secretária?
He was also told that he'd be safe. Safe?
Como vêem, os rapazes gostam de colar os selos das bananas.
As you can see, some of the boys like to put their banana stickers all over it.
Saí dum barco de bananas?
Did I just step off the banana boat?
Em primeiro lugar, por que secaria bananas?
Why would you dry these bananas out in the first place?
Eles não têm bananas aqui?
Don't they have bananas here?
Não estão olhando para ti... mas para... aquela torre de bananas!
They're not staring at you, they're staring at, uh, that banana tower.
Têm Bananas Foster?
- Do you have Bananas Foster?
Alguém me disse que tinham.
- No, we don't. Someone told me you had Bananas Foster here.
- É muito difícil de encontrar.
It's impossible to find Bananas Foster.
Achas que o têm por aí?
You think they just have Bananas Foster sauce lying around in the kitchen... but they don't put it on the menu?
- Ela vai pedir Bananas Franklin. - Foster!
He'll get up and go to work in the morning... she'll go out looking for fucking Bananas Franklin, whatever- -
Não, bananas.
No, bananas.
As suas mentiras são como bananas.
Your lies are like bananas.
Consigo ficar na boa quando me acertam nos guizos? Quando não me fazem a vontade? Etc... etc...
can I keep my cool when they bounce my bananas, when they won't play my song, et cetera, et cetera?
Bananas!
Banana!
Hoje vamos comprarbananas!
We're gonna be buyin'bananas tonight!
O Dil que macacos, e os macacos querem bananas.
He wants monkeys, and monkeys want bananas...
Ei, macacos! Querem bananas?
You want bananas?
Experimentei um dos seus sabonetes de bananas.
- I tried one of your banana soaps.
No fim, havia dois cestos de verga : um com laranjas, outro com bananas.
And at the end of the line... there was a huge wicker basket of oranges... and a huge wicker basket of bananas.
"Rapaz, come as bananas e as laranjas que te der na real gana!"
And he said, "Man, you eat all the damn bananas... " and all the damn oranges you want. "
Cascas de banana eu vou espalhar.
Spreading out bananas far and wide
Uma banana, duas bananas três bananas, quatro bananas cinco bananas.
One banana, two banana three banana, four banana five banana.
Não sei que erva é que andam a fumar, mas fiz-lhes uma boa oferta.
Don't know what brand of bananas they're smoking but I offered a great price. They shoud've taken it.
Espero que seja este o caminho para a loja das bananas geladas.
I hope this is the way to the frozen-banana stand. Heh.
Vocês, senhoras, são agora parte desta fórmula e eu gosto das minhas meninas optimistas e refrescantes.
I'd like to start with a light meal, burnt bacon, peanut butter, four bananas, hand-mashed in a bowl.
CASTELO DOS REFORMADOS DE SPRINGFIELD É por isso que hoje as bananas se chamam feijões amarelos e gordos.
And that's why today bananas are called "yellow fatty beans."
- Bananas!
- Bananas!
Olha, bananas!
Look, bananas!
Mas o Carlo Gambino e o Joe "Bananas" tinham outras ideias.
But Carlo Gambino and Joe Bananas had other ideas.
Mais duas bananas-split e uma Coca.
I'm gonna need two more banana splits and a Cherry Coke.
não fazemos cidra de jeito enquanto não começarmos a apanhar Golden Delicious, Winter Bananas, Russets e Baldwins.
We ain't gonna get no good cider... till we start pickin'them Golden Delicious and Winter Bananas... and Russets and Baldwins, you know.
Diabo! Isto é para imbecis.
Bugger this for a bunch of bananas.
- Também gosto de bananas.
- I also like bananas.
Maçãs e bananas.
Apples... and bananas.
Querias pagar com bananas?
Did you think you could pay with bananas or something?
Bananas!
Bananas!
Só bananas?
Just bananas?
Só bananas.
Just bananas.
O tipo fica doido.
Watch this part. Guy goes bananas.
E o que ele não disse a este tribunal foi que, depois de ficar chateado com a brincadeira, comia as bananas.
They promised.
Não podia pôr bananas normais na lista?
You couldn't just put bananas on the list, huh?
bacon frito, manteiga de amendoim, quatro bananas e pouco de puré numa tigela.
Everybody heard that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]