Translate.vc / Português → Inglês / Barbie
Barbie tradutor Inglês
1,406 parallel translation
Barbie, porque pediste este exame?
Barbie, why did you order this test?
Barbie, tu tens montes de dúvidas, românticas, profissionais e de personalidade.
Barbie, you got massive amounts of doubt, romantically, professionally, personally.
Obrigado, Barbie.
Thank you, Barbie.
Barbie, aqui estás tu.
Barbie, there you are.
Tive de ir à casa de banho, Barbie.
I had to go the bathroom, Barbie.
Barbie, por favor.
Barbie, please.
Barbie, por que requisitaste este teste?
Barbie, why did you order this test?
Barbie, vê o nível de amoníaco da Sra. Sykes.
Barbie, check on Mrs. Sykes's ammonia level.
Ou então ele tem que dizer a verdade.
I have no problem tearing Barbie's head off.
A mãe adoraria ver esta fotografia, Barbie.
Oh, mom would love to see this picture, Barbie.
- A última é a da Barbie?
- This last one's Barbie's?
Que egoísta, Barbie!
Selfish, Barbie.
Barbie...
Barbie?
Nem tu nem a Barbie.
Not you. Not Barbie.
Quem é essa miúda barbie?
Who's this Barbie girl?
Acho que foi a Barbie Malibu.
I think malibu barbie did it.
Então a Barbie é muito mais do que uma cara laroca, porque isto é um modelo totalmente exacto desta divisão.
Then there's a lot more to barbie than just a pretty face...'cause this is a perfect half-inch scale model of the the room.
Este não é o Hospital de Sonho para Bonecas Barbie.
This isn't Barbie's Dream Doll Hospital.
Lamento, Barbie.
I'm so sorry, Barbie.
Amor, Barbie. "
Love, Barbie. "
"Barbie, queres chupar-me a pila?"
"Hey, Barbie. How'd you like to suck my cock?"
Barbie, sê paciente.
" Barbie. Be patient.
Barbie, diz-me. Viste algum dos internos por aí?
Say, Barbie, have you seen any of the interns around?
Amor, Barbie.
Love, Barbie. "
Barbie, sê paciente.
" Barbie, be patient.
Ela pode pô-lo na sua mala de jóias de Barbie, juntamente com a sua Tiara da Pequena Sereia.
She can carry it in her Barbie Bling Bling Bag along with her Little Mermaid Tiara.
Se conseguiu tingir sozinho esse seu cabelo de barbie, também vai descobrir sozinho como conseguir uma prótese para o seu braço.
You figured out how to dye that hair of yours up like like a nancy all by yourself, you sure as hell can figure out how to get a prosthetic for that stump of yours by yourself.
" Malibu Barbie casa dos sonhos,
" Malibu Barbie dream house,
A Barbie Malibu com uma rosa, controle remoto Corvette, a casa da Barbie, ea piscina Barbie.
A Malibu Barbie with a pink, remote-control Corvette, the Barbie townhouse, and the Barbie swimming pool.
Acho que foi a Barbie Malibú.
I think malibu barbie did it.
Então a Barbie tem muito mais do que apenas uma cara bonita.
Well, then there's a lot more to barbie than just a pretty face.
Barbie, vou perguntar isto mais uma vez.
Oh, say, Barbie, I'm gonna go ahead and ask you one more time.
Mas mesmo assim... por muito mais que me doa dizer, não existe nada que eu tenha feito ou dito que teve nenhum impacto verdadeiro na tua relação com o futuro Sr. Barbie.
But still, as much as it pains me to say it, there's nothing I did or said that had any real impact on your relationship with the future Mr Barbie.
A Barbie Reid por : "Que vou fazer com o meu ex-noivo".
Barby Reid for : "What am I going to do about my ex-fiancee".
És tu, Barbie.
It's you, Barbie.
A novidade da Mattel, a Barbie Hipócrita!
New from Mattel, it's Hypocrite Barbie!
Barbie, estás aí.
Barbie, there you are.
Barbie, por favor pára de nos tentar meter no mesmo barco.
Barbie, please stop lumping us in together.
Ouve, Barbie, gostava de receber os louros por esta ideia, mas foi tudo obra do grande Bobby Kelso.
Listen, Barbie, I'd love to take credit for this idea, but it was all big Bobby Kelso.
Tens duas opções, Barbie.
Well, Barbie, you have two choices.
Não, os neozelandeses dizem "Atira um camarão para o barbecue,"
No no no. New Zealanders. Throw another shrimp on the barbie.
Uma barbie?
Sapphire barbie?
Diz "Atira um camarão para o barbecue"
- I have the same. Say, "Throw another shrimp on the barbie."
"Atira um camarão para o barbecue"
New Zealand... Throw another shrimp on the barbie.
És bonita, és a Barbie Casa de Sonho.
You're pretty, you're the Barbie Dreamhouse.
O Bill conseguiu mais um troféu, e a Karen conseguiu mudar-se para a casa de Barbie dos seus sonhos.
And Bill got another trophy for his mantel, and Karen got to move into her own Barbie dream house.
Sim, mas segundo algumas pessoas, aquela Barbie pode ser um Ken.
Yeah, well, according to some, - that Barbie might be a Ken.
Sou uma aberração tão grande, que na verdade, tenho de andar em bicos dos pés nesta escola, a fingir que sou uma barbie sem cérebro, para que ninguém dê conta do quão diferente eu sou.
I am such a freak, in fact, that I have to tiptoe around this school pretending to be some brainless barbie doll so nobody notices how different I am.
Está bem, barbie rufia, vou arranjar alguma coisa.
OK, Gangster Barbie, I will figure something out. You'll see.
- Tu eras o sonho de um totó. - Eu adorava a Barbie.
- You were the nerd fantasy.
Ela foi a minha primeira lição de anatomia.
- I was all about Barbie. - She was my first anatomy lesson.